Richter 21:5

5 Und die Kinder Israel sprachen: Wer von allen Stämmen Israels ist nicht in die Versammlung zu Jehova heraufgekommen? Denn ein großer Schwur war geschehen betreffs dessen, der nicht zu Jehova nach Mizpa heraufkäme, indem man sprach: Er soll gewißlich getötet werden!

Richter 21:5 Meaning and Commentary

Judges 21:5

And the children of Israel said
One to another, after they had offered their sacrifices, and while they were together in Shiloh:

who is there among all the tribes of Israel, that came not up with the
congregation unto the Lord?
when they were summoned to come to Mizpeh, to consult together about the affair of the Levite's concubine, as appears by what follows:

for they had made a great oath;
in a very awful and solemn manner, with a curse annexed to it, as that about not giving a wife to Benjamin, ( Judges 21:18 )

concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh:
not about him who did not go out to battle against Benjamin, nor about every individual that did not come to consult about it; but every city that did not send their proper representatives or quota to assist in that affair:

he shall surely be put to death;
this was sent along with the summons, in order to quicken their attention to them.

Richter 21:5 In-Context

3 Warum, Jehova, Gott Israels, ist dieses in Israel geschehen, daß heute ein Stamm aus Israel vermißt wird?
4 Und es geschah am anderen Tage, da machte sich das Volk früh auf, und sie bauten daselbst einen Altar und opferten Brandopfer und Friedensopfer.
5 Und die Kinder Israel sprachen: Wer von allen Stämmen Israels ist nicht in die Versammlung zu Jehova heraufgekommen? Denn ein großer Schwur war geschehen betreffs dessen, der nicht zu Jehova nach Mizpa heraufkäme, indem man sprach: Er soll gewißlich getötet werden!
6 Und die Kinder Israel ließen sich's gereuen über Benjamin, ihren Bruder, und sie sprachen: Heute ist ein Stamm von Israel abgehauen!
7 Was sollen wir ihnen, den Übriggebliebenen, tun betreffs der Weiber? Wir haben ja bei Jehova geschworen, ihnen keine von unseren Töchtern zu Weibern zu geben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.