Römer 10:16

16 Aber nicht alle haben dem Evangelium gehorcht. Denn Jesaias sagt: "Herr, wer hat unserer Verkündigung geglaubt?"

Römer 10:16 Meaning and Commentary

Romans 10:16

But they have not all obeyed the Gospel
Who hear it, and to whom it is preached; for though ministers may be regularly sent forth, and rightly preach the Gospel in the purity of it, yet there is no success without the power of God attending it: ministers may preach, and men may hear, and yet not obey the Gospel; that is, cordially embrace the doctrines, and sincerely submit to the ordinances of it:

for Esaias saith, Lord, who hath believed our report;
or "our hearing", agreeably to the Hebrew word in ( Isaiah 53:1 ) , (wntewmv) , and which designs not the "hearing" with which the apostles heard Christ, though what they heard from him, they made known to men; but the hearing, or the word heard, which others had from them, namely, the report they made in their ministry, of the person and grace of Christ, which was disregarded, when the arm and power of the Lord were not, revealed and exerted: this was the case of the Jews in Isaiah's time, and the same in the times of Christ and his apostles, and is always the case, when divine power does not attend the preaching of the Gospel.

Römer 10:16 In-Context

14 Wie werden sie nun den anrufen, an welchen sie nicht geglaubt haben? Wie aber werden sie an den glauben, von welchem sie nicht gehört haben? Wie aber werden sie hören ohne einen Prediger?
15 Wie aber werden sie predigen, wenn sie nicht gesandt sind? Wie geschrieben steht: "Wie lieblich sind die Füße derer, welche das Evangelium des Friedens verkündigen, welche das Evangelium des Guten verkündigen!"
16 Aber nicht alle haben dem Evangelium gehorcht. Denn Jesaias sagt: "Herr, wer hat unserer Verkündigung geglaubt?"
17 Also ist der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber durch Gottes Wort.
18 Aber ich sage: Haben sie etwa nicht gehört? Ja freilich. "Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde, und ihre Reden zu den Grenzen des Erdkreises."
The Elberfelder Bible is in the public domain.