Sacharja 9:14

14 Und Jehova wird über ihnen erscheinen, und sein Pfeil wird ausfahren wie der Blitz; und der Herr, Jehova, wird in die Posaune stoßen und einherziehen in Stürmen des Südens.

Sacharja 9:14 Meaning and Commentary

Zechariah 9:14

And the Lord shall be seen over them
His apostles and ministers: or, "shall appear to them" F17; and be seen by them, as he was in the days of his flesh; they saw his person, his miracles, his sorrows, and sufferings; they saw him after his resurrection, and some have seen him since his ascension, with the eyes of their bodies, as well as with the eyes of their understandings; and so were fit to be witnesses of him: or, "the Lord shall appear over them", or "upon them" {r}; he was seen over, and above them, when he ascended up to heaven; and upon them, by the descent of his Spirit on them at the day of Pentecost, and in other miraculous gifts bestowed upon them: or, "the Lord shall appear unto", or "for them" F19; by giving strength of body, and fortitude of mind; by protecting and preserving them, and by succeeding their labours: and his arrow shall go forth as the lightning:
meaning the Gospel, and the swift progress of it, as well as the light it communicates, and the glory that goes along with it, and the efficacy of it: and the Lord God shall blow the trumpet;
of the Gospel, so called, in allusion to the jubilee trumpet, which proclaimed liberty to servants, and restoration of inheritances: or to the trumpets made for the congregation of Israel to gather them together, and to express their joy at feasts: or to the trumpet used to proclaim war, and as an alarm for it; and this was blown by the Lord himself in person when here on earth, and by his ministers in his name: and shall go with whirlwinds of the south;
that is, the Lord in the ministration of the Gospel shall go forth with the efficacy and energy of the Spirit: the Spirit is compared to "wind", because he works in a sovereign way where he listeth, and oftentimes imperceptibly, and ever powerfully; and to the "south" wind, because that brings warmth, serenity, and calmness, produces rain, and makes fruitful; and he it is which makes the Gospel efficacious; see ( Song of Solomon 4:16 ) ( John 3:8 ) .


FOOTNOTES:

F17 (hary Mhyle) "aderit illis", Vatablus, Drusius.
F18 "Super cos", V. L. Calvin; "super eis", Montanus, Piscator; "super illis", Cocceius.
F19 So the particle is sometimes used; see Noldius, p. 690, 703.

Sacharja 9:14 In-Context

12 Kehret zur Festung zurück, ihr Gefangenen der Hoffnung! Schon heute verkündige ich, daß ich dir das Doppelte erstatten werde. -
13 Denn ich habe mir Juda gespannt, den Bogen mit Ephraim gefüllt; und ich wecke deine Söhne, Zion, auf wider deine Kinder, Griechenland, und mache dich wie das Schwert eines Helden.
14 Und Jehova wird über ihnen erscheinen, und sein Pfeil wird ausfahren wie der Blitz; und der Herr, Jehova, wird in die Posaune stoßen und einherziehen in Stürmen des Südens.
15 Jehova der Heerscharen wird sie beschirmen; und sie werden die Schleudersteine verzehren und niedertreten; und sie werden trinken, lärmen wie vom Wein und voll werden wie die Opferschalen, wie die Ecken des Altars.
16 Und Jehova, ihr Gott, wird sie retten an jenem Tage, wird sein Volk retten wie ein Herde; denn Kronensteine sind sie, funkelnd auf seinem Lande.
The Elberfelder Bible is in the public domain.