Sprueche 24:25

25 denen aber, welche gerecht entscheiden, geht es wohl, und über sie kommt Segnung des Guten.

Sprueche 24:25 Meaning and Commentary

Proverbs 24:25

But to them that rebuke [him] shall be delight
That is, such that rebuke in the gate, or openly, in a court of judicature; that reprove delinquents, such as are found guilty of malpractices, and punish them as they ought to be, according to the laws of God and man; they shall have delight in themselves, peace and pleasure in their own minds; or the people shall delight in them, and speak well of them, and think themselves happy under such a just administration; or the Lord shall delight in them, the beauty or sweetness of the Lord shall come unto them, as Aben Ezra explains it; the Lord shall be sweet and delightful to them, and they shall have pleasure in him; and a good blessing shall come upon them;
or "a blessing of good" F23; a blessing of good things, temporal and spiritual, here and hereafter; the blessing of a good God, and a blessing from him; and a blessing of good men, as opposed to the curse of the people in ( Proverbs 24:24 ) .


FOOTNOTES:

F23 (bwj tkrb) "benedictio boni", Baynus, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens; "benefactio cujusque boni": Junius & Tremellius, Piscator.

Sprueche 24:25 In-Context

23 Auch diese sind von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
24 Wer zu dem Gesetzlosen spricht: Du bist gerecht, den verfluchen die Völker, den verwünschen die Völkerschaften;
25 denen aber, welche gerecht entscheiden, geht es wohl, und über sie kommt Segnung des Guten.
26 Die Lippen küßt, wer richtige Antwort gibt.
27 Besorge draußen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Felde; hernach magst du dann dein Haus bauen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.