Titus 1:11

Listen to Titus 1:11
11 denen man den Mund stopfen muß, welche ganze HĂ€user umkehren, indem sie um schĂ€ndlichen Gewinnes willen lehren, was sich nicht geziemt.

Images for Titus 1:11

Titus 1:11 Meaning and Commentary

Titus 1:11

Whose mouths must be stopped
Or they be silenced, by reasons and arguments fetched out of the word of God; as were the Sadducees and Pharisees by Christ, so that they durst ask him no more questions; and as the Jews at Damascus were by Saul, who confounded them, proving in the clearest and strongest manner, that Jesus was the very Christ:

who subvert whole houses;
into which they creep; that is, whole families, whose principles they corrupt, whose faith they overthrow, and carry them away with their own errors; and therefore, since this was the case not of a single person, or of a few, but of whole families, it was high time to attempt to convince them, and stop their mouths, that they might proceed no further:

teaching things which they ought not;
which were not agreeable to the perfections of God, to the Scriptures of truth, to sound doctrine, and which were hurtful and pernicious to the souls of men: and that only

for filthy lucre's sake;
having no regard to the glory of God, the honour and interest of Christ, or the good of immortal souls; only seeking to gain popular applause and honour from men, and to gather and increase worldly substance. Covetousness was a sin which the Cretians were remarkably guilty of F12.


FOOTNOTES:

F12 Cornel. Nepos, l. 23. c. 9.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Titus 1:11 In-Context

9 anhangend dem zuverlĂ€ssigen Worte nach der Lehre, auf daß er fĂ€hig sei, sowohl mit der gesunden Lehre zu ermahnen, als auch die Widersprechenden zu ĂŒberfĂŒhren.
10 Denn es gibt viele zĂŒgellose SchwĂ€tzer und BetrĂŒger, besonders die aus der Beschneidung,
11 denen man den Mund stopfen muß, welche ganze HĂ€user umkehren, indem sie um schĂ€ndlichen Gewinnes willen lehren, was sich nicht geziemt.
12 Es hat einer aus ihnen, ihr eigener Prophet, gesagt: "Kreter sind immer LĂŒgner, böse, wilde Tiere, faule BĂ€uche".
13 Dieses Zeugnis ist wahr; um dieser Ursache willen weise sie streng zurecht, auf daß sie gesund seien im Glauben
The Elberfelder Bible is in the public domain.