URGENT: We Need Your Help to Provide a Bible for a Service Member or Veteran Today!



flak (mappal, a word of uncertain meaning):

It is used in the sense of "refuse (husks) of the wheat" in Amos 8:6. With regard to the body we find it used in Job 41:23 in the description of leviathan (the crocodile):

"The flakes of his flesh are joined together: they are firm upon him; they cannot be moved." Baethgen in Kautzsch's translation of the Old Testament translates "Wampen," i.e. the collops or lateral folds of flesh and armored skin. A better translation would perhaps be: "the horny epidermic scales" of the body, differentiated from the bony dermal scutes of the back (Hebrew "channels of shields," "courses of scales"), which are mentioned in Job 41:15 margin.

H. L. E. Luering

Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'FLAKE'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.  

Do Not Sell My Info (CA only)