Compare Translations for Ephesians 1:10

10 for the administration) of the days of fulfillment-to bring everything together in the Messiah, both things in heaven and things on earth in Him.
10 as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
10 a long-range plan in which everything would be brought together and summed up in him, everything in deepest heaven, everything on planet earth.
10 with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him
10 to be put into effect when the times reach their fulfillment—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
10 that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth--in Him.
10 And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ—everything in heaven and on earth.
10 as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
10 unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, [I say,]
10 The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,
10 This is what God planned for the climax of all times: to bring all things together in Christ, the things in heaven along with the things on earth.
10 This is what God planned for the climax of all times: to bring all things together in Christ, the things in heaven along with the things on earth.
10 and will put into effect when the time is ripe - his plan to place everything in heaven and on earth under the Messiah's headship.
10 for [the] administration of the fulness of times; to head up all things in the Christ, the things in the heavens and the things upon the earth; in him,
10 This plan, which God will complete when the time is right, is to bring all creation together, everything in heaven and on earth, with Christ as head.
10 This plan, which God will complete when the time is right, is to bring all creation together, everything in heaven and on earth, with Christ as head.
10 He planned to bring all of history to its goal in Christ. Then Christ would be the head of everything in heaven and on earth.
10 to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Messiah, the things in the heavens, and the things on the eretz, in him;
10 that in the dispensation of the fulfillment of the times he might restore all things by the Christ, both those which are in heaven and those which are on earth,
10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
10 for the administration of the fullness of times, to bring together all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him
10 His goal was to carry out his plan, when the right time came, that all things in heaven and on earth would be joined together in Christ as the head.
10 It will all come about when history has been completed. God will then bring together all things in heaven and on earth under one ruler. The ruler is Christ.
10 as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.
10 In the dispensation of the fulness of times, to re-establish all things in Christ, that are in heaven and on earth, in him.
10 as a plan for the fulness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
10 as a plan for the fulness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
10 εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς · ἐν αὐτῷ,
10 that in the dispensation of the fullness of times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, even in Him.
10 that in the dispensation of the fullness of times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, even in Him.
10 to have it declared when the tyme were full come yt all thynges bothe ye thynges which are in heven and also the thynges which are in erthe shuld be gaddered togedder even in Christ:
10 in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in Christo quae in caelis et quae in terra sunt in ipso
10 in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in Christo quae in caelis et quae in terra sunt in ipso
10 That in the dispensation of the fullness of times he might collect in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
10 to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him;
10 for the government of the world when the times are ripe for it--the purpose which He has cherished in His own mind of restoring the whole creation to find its one Head in Christ; yes, things in Heaven and things on earth, to find their one Head in Him.
10 the which sacrament he purposed in him in the dispensation of plenty of times to store up (or include) all things in Christ, which be in heavens, and which be in earth, in him. [+that he purposed in him in the dispensation of plenty of times to enstore all things in Christ, which be in heavens, and which be in earth, in him.]
10 in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth -- in him;

Ephesians 1:10 Commentaries