Compare Translations for Esther 3:1

1 After all this took place, King Ahasuerus honored Haman, son of Hammedatha the Agagite. He promoted him in rank and gave him a higher position than all the other officials.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman the Agagite, the son of Hammedatha, and advanced him and set his throne above all the officials who were with him.
1 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
1 Some time later, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, making him the highest-ranking official in the government.
1 After these events King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and established his authority over all the princes who were with him.
1 After these events, King Xerxes honored Haman son of Hammedatha, the Agagite, elevating him and giving him a seat of honor higher than that of all the other nobles.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
1 Some time later King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite over all the other nobles, making him the most powerful official in the empire.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the officials who were with him.
1 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
1 After these things, by the order of the king, Haman, the son of Hammedatha the Agagite, was lifted up and given a position of honour and a higher place than all the other captains who were with him.
1 Sometime later, King Ahasuerus promoted Haman, Hammedatha the Agagite's son, by promoting him above all the officials who worked with him.
1 Sometime later, King Ahasuerus promoted Haman, Hammedatha the Agagite's son, by promoting him above all the officials who worked with him.
1 Some time later King Achashverosh began to single out Haman the son of Hamdata the Agagi for advancement; eventually he gave him precedence over all his fellow officers.
1 After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
1 Some time later King Xerxes promoted a man named Haman to the position of prime minister. Haman was the son of Hammedatha, a descendant of Agag.
1 Some time later King Xerxes promoted a man named Haman to the position of prime minister. Haman was the son of Hammedatha, a descendant of Agag.
1 Later, King Xerxes promoted Haman. (Haman was the son of Hammedatha and was from Agag.) He gave Haman a position higher in authority than all the other officials who were with him.
1 After these things did king Achashverosh promote Haman the son of Hammedata the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes that were with him.
1 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, and he exalted him and set {his position} above all the officials who [were] with him.
1 Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.
1 And after this king Artaxerxes highly honoured Aman of Amadathes, the Bugaean, and exalted him, and set his seat above all his friends.
1 After these things happened, King Xerxes honored Haman son of Hammedatha the Agagite. He gave him a new rank that was higher than all the important men.
1 After those events, King Xerxes honored Haman. Haman was the son of Hammedatha. He was from the family line of Agag. The king gave Haman a higher position than he had before. He gave him a seat of honor. It was higher than the positions any of the other nobles had.
1 After these things King Ahasuerus promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the officials who were with him.
1 After these things did HaMelech Achashverosh promote Haman ben Hamdata the Agagi [Num 24:7], and advanced him, and set his rank above all the other sarim (nobles).
1 Après ces choses, le roi Assuérus agrandit Haman, fils d'Hammédatha, l'Agagien; il l'éleva, et mit son siège au-dessus de ceux de tous les seigneurs qui étaient avec lui.
1 After these things, king Assuerus advanced Aman, the son of Amadathi, who was of the race of Agag: and he set his throne above all the princes that were with him.
1 After these things King Ahasu-e'rus promoted Haman the Ag'agite, the son of Hammeda'tha, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
1 After these things King Ahasu-e'rus promoted Haman the Ag'agite, the son of Hammeda'tha, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
1 Na deze geschiedenissen maakte de koning Ahasveros Haman groot, den zoon van Hammedatha, den Agagiet, en hij verhoogde hem, en hij zette zijn stoel boven al de vorsten, die bij hem waren.
1 After these things did King Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
1 After these things did King Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes who were with him.
1 Post haec rex Assuerus exaltavit Aman filium Amadathi, qui erat de stirpe Agag: et posuit solium eius super omnes principes, quos habebat.
1 Post haec rex Assuerus exaltavit Aman filium Amadathi, qui erat de stirpe Agag: et posuit solium eius super omnes principes, quos habebat.
1 After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
1 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him.
1 After these things king Ahasuerus enhanced Haman, the son of Hammedatha, that was of the kindred of Agag, and the king set his throne above all the princes that he had. (And after these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha, who was a descendant of Agag, and the enemy of the Jews, and the king put Haman's throne above all the other princes, or the leaders, that he had.)
1 After these things hath the king Ahasuerus exalted Haman son of Hammedatha the Agagite, and lifteth him up, and setteth his throne above all the heads who [are] with him,

Esther 3:1 Commentaries