Compare Translations for Exodus 16:2

2 The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
2 The whole company of Israel complained against Moses and Aaron there in the wilderness.
2 The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.
2 In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.
2 Then the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.
2 There, too, the whole community of Israel complained about Moses and Aaron.
2 The whole congregation of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
2 And all the children of Israel were crying out against Moses and Aaron in the waste land:
2 The whole Israelite community complained against Moses and Aaron in the desert.
2 The whole Israelite community complained against Moses and Aaron in the desert.
2 There in the desert the whole community of the people of Isra'el grumbled against Moshe and Aharon.
2 And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.
2 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel murrte wieder Mose und wider Aaron in der Wüste.
2 There in the desert they all complained to Moses and Aaron
2 There in the desert they all complained to Moses and Aaron
2 In the desert the whole community complained about Moses and Aaron.
2 The whole congregation of the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon in the wilderness;
2 And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness;
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
2 And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.
2 Und es murrte die ganze Gemeinde der Kinder Israel wider Mose und Aaron in der Wüste
2 all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron.
2 Then the whole Israelite community grumbled to Moses and Aaron in the desert.
2 In the desert the whole community told Moses and Aaron they weren't happy with them.
2 The whole congregation of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And the whole congregation of the people of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,
2 And the whole congregation of the people of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,
2 En de ganse vergadering der kinderen Israels murmureerde tegen Mozes en tegen Aaron, in de woestijn.
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.
2 And the hole multitude of the childern of Israel murmured agaynst Moses ad Aaro in the wildernesse
2 et murmuravit omnis congregatio filiorum Israhel contra Mosen et contra Aaron in solitudine
2 et murmuravit omnis congregatio filiorum Israhel contra Mosen et contra Aaron in solitudine
2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.
2 The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;
2 And all the congregation of the sons of Israel grouched against Moses (And all the Israelites grumbled against Moses), and against Aaron, in the wilderness.
2 And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Exodus 16:2 Commentaries