33
Let them not go on living in your land, or they will make you do evil against me: for if you give worship to their gods, it will certainly be a cause of sin to you.
33
Don't allow them to live in your land, or else they will lead you to sin against me. If you worship their gods, it will become a dangerous trap for you.
33
Don't allow them to live in your land, or else they will lead you to sin against me. If you worship their gods, it will become a dangerous trap for you.
33
Sie sollen nicht in deinem Lande wohnen, damit sie dich nicht wider mich sündigen machen; denn du würdest ihren Göttern dienen, denn es würde dir zum Fallstrick sein.
33
Do not let those people live in your country; if you do, they will make you sin against me. If you worship their gods, it will be a fatal trap for you."
33
Do not let those people live in your country; if you do, they will make you sin against me. If you worship their gods, it will be a fatal trap for you."
33
sondern laß sie nicht wohnen in deinem Lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. Denn wo du ihren Göttern dienst, wird dir's zum Fall geraten.
33
And they shall not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against me; for if thou shouldest serve their gods, these will be an offence to thee.
33
Do not let them live in your land. If you do, they will cause you to sin against me. If you worship their gods, that will certainly be a trap for you."
33
Let them not dwell in thy land, lest perhaps they make thee sin against me, if thou serve their gods; which, undoubtedly, will be a scandal to thee.
33
Dwell they not in thy land, lest peradventure they make thee to do sin against me; if thou servest their gods, which thing certainly shall be to thee into cause of stumbling. (They shall not continue to live in thy land, lest they make thee to sin against me; for if thou servest their gods, that certainly shall become a cause of stumbling for thee.)