The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 36:5
Compare Translations for Exodus 36:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 36:4
NEXT
Exodus 36:6
Holman Christian Standard Bible
5
and said to Moses, "The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done."
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
5
and said to Moses, "The people bring much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do."
Read Exodus (ESV)
King James Version
5
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
5
to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!"
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
5
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform."
Read Exodus (NAS)
New International Version
5
and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done.”
Read Exodus (NIV)
New King James Version
5
and they spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the Lord commanded us to do."
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
5
They went to Moses and reported, “The people have given more than enough materials to complete the job the LORD has commanded us to do!”
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
5
and said to Moses, "The people are bringing much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do."
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
5
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
5
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
5
and say to Moses, "The people are contributing way too much material for doing the work that the LORD has commanded us to do."
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
and say to Moses, "The people are contributing way too much material for doing the work that the LORD has commanded us to do."
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
to tell Moshe, "The people are bringing far more than is needed to do the work ADONAI has ordered done."
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
5
and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
und sprachen zu Mose und sagten: Das Volk bringt viel, mehr als genug für die Arbeit des Werkes, das Jehova zu machen geboten hat.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
5
and told Moses, "The people are bringing more than is needed for the work which the Lord commanded to be done."
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
and told Moses, "The people are bringing more than is needed for the work which the Lord commanded to be done."
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
They said, "The people are bringing much more than we need for doing the work the LORD commanded us to do."
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
5
They spoke to Moshe, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
and they spoke with Moses, saying, The people bring much more than enough for the work of the ministry which the LORD commanded to make.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And they spake unto Moses, saying , The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make .
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
5
And they said to Moses, saying, "The people are {bringing more} than enough for the service of the work that Yahweh has commanded {to be done}."
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
und sprachen zu Mose: Das Volk bringt zu viel, mehr denn zum Werk dieses Dienstes not ist, das der HERR zu machen geboten hat. {~}
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And one said to Moses, The people bring an abundance in proportion to all the works which the Lord has appointed to do.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
5
and they said to Moses, "The people are bringing more than we need to do the work the Lord commanded."
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
5
They said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded us to do."
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
and said to Moses, "The people are bringing much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do."
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
Said to Moses: The people offereth more than is necessary.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
5
and said to Moses, "The people bring much more than enough for doing the work which the LORD has commanded us to do."
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
and said to Moses, "The people bring much more than enough for doing the work which the LORD has commanded us to do."
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
5
En zij spraken tot Mozes, zeggende: Het volk brengt te veel, meer dan genoeg is ten dienste des werks, hetwelk de HEERE te maken geboden heeft.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
5
and they spoke unto Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
and they spoke unto Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
5
and spake vnto Moses saynge: the people brynge to moch and aboue that is ynough to serue for the werke which the Lorde hath commaunded to make.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
5
dixerunt Mosi plus offert populus quam necessarium est
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
dixerunt Mosi plus offert populus quam necessarium est
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
5
And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
5
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
5
and they said to Moses, The people offereth more than is needful. (and they said to Moses, The people offereth more than is needed.)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
5
and speak unto Moses, saying, `The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 36:4
NEXT
Exodus 36:6
Exodus 36:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS