The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 39:17
Compare Translations for Exodus 39:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 39:16
NEXT
Exodus 39:18
Holman Christian Standard Bible
17
Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
17
And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Read Exodus (ESV)
King James Version
17
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
17
and fastened the two ends of the cords to the two rings at the end of the Breastpiece.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
17
Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.
Read Exodus (NAS)
New International Version
17
They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
Read Exodus (NIV)
New King James Version
17
And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
17
They tied the two gold cords to the rings on the chestpiece.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
17
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
17
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
17
And they put the two twisted chains on the two rings at the ends of the priest's bag;
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
17
They attached the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
They attached the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
They put the two twisted gold chains in the two rings at the ends of the breastplate
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
17
And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
17
Und die zwei geflochtenen Schnüre von Gold befestigten sie an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
17
They fastened the two gold cords to the two rings
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
They fastened the two gold cords to the two rings
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
They fastened the two gold ropes to the rings at the [top] corners of the breastplate.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
17
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
17
And they put the two wreathen chains of gold in those two rings on the ends of the pectoral.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
17
And they put the two gold ornamental cords on the two rings on the edges of the breast piece.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
17
Und die zwei goldenen Ketten taten sie in die zwei Ringe auf den Ecken des Schildes.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
17
and its lamps, lamps for burning, and oil for the light,
Read Exodus (LXX)
New Century Version
17
Then they put two gold chains in the two rings at the ends of the chest covering,
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
17
They joined the two gold chains to the rings at the corners of the chest cloth.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
17
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
17
En zij zetten de twee gedraaide gouden ketentjes aan de twee ringen, aan de einden van den borstlap.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
17
And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
17
And they put the two chaynes of golde in the .ij. rynges, in the corners of the brestlappe.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
17
e quibus penderent duae catenae aureae quas inseruerunt uncinis qui in superumeralis angulis eminebant
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
e quibus penderent duae catenae aureae quas inseruerunt uncinis qui in superumeralis angulis eminebant
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
17
And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breast-plate.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
17
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
17
Forsooth they setted the rings on ever either side of the rational, (And they fastened the rings to the upper corners of the breast-piece,)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
17
and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 39:16
NEXT
Exodus 39:18
Exodus 39:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS