Exodus 39:23

23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar,[a] and a band around this opening, so that it would not tear.

Exodus 39:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
English Standard Version (ESV)
23 and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, so that it might not tear.
New Living Translation (NLT)
23 with an opening for Aaron’s head in the middle of it. The opening was reinforced with a woven collar so it would not tear.
The Message Bible (MSG)
23 The opening of the robe at the center was like a collar, the edge hemmed so that it wouldn't tear.
American Standard Version (ASV)
23 And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 The opening in the center of the robe had a finished edge (like a leather collar ) all around it to keep it from tearing.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 There was an opening in the center of the robe like that for body armor with a collar around the opening so that it would not tear.
New International Reader's Version (NIRV)
23 The workers made an opening like a collar in the center of the robe. They made an edge around the opening. Then it couldn't tear.

Exodus 39:23 Meaning and Commentary

Exodus 39:23

(See Gill on Exodus 39:2).

Exodus 39:23 In-Context

21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the LORD commanded Moses.
22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver—
23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear.
24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe.
25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.

Footnotes 1

  • [a]. The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.