Compare Translations for Ezekiel 22:13

13 "Now look, I clap My hands together against the unjust gain you have made and against the blood shed among you.
13 "Behold, I strike my hand at the dishonest gain that you have made, and at the blood that has been in your midst.
13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 "'Now look! I've clapped my hands, calling everyone's attention to your rapacious greed and your bloody brutalities.
13 "Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.
13 “ ‘I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.
13 "Behold, therefore, I beat My fists at the dishonest profit which you have made, and at the bloodshed which has been in your midst.
13 “But now I clap my hands in indignation over your dishonest gain and bloodshed.
13 See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you.
13 Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 See, then, I have made my hands come together in wrath against your taking of goods by force and against the blood which has been flowing in you.
13 I now strike my hands over your ill-gotten gain and blood that's been shed in you.
13 I now strike my hands over your ill-gotten gain and blood that's been shed in you.
13 "'Therefore, I am clapping my hands together because of your ill-gotten gains and the blood shed in you.
13 And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.
13 "I will bring my fist down on your robberies and murders.
13 "I will bring my fist down on your robberies and murders.
13 "'I will use my power against you because of the excessive profits you have made and the murders you have committed.
13 Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.
13 Behold, therefore I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made and at thy blood which has been in the midst of thee.
13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made , and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 And look! I strike my hand for your ill-gotten gain that you [have] made and at your blood that was in the midst of you.
13 Voici, je frappe des mains à cause de la cupidité que tu as eue, et du sang qui a été répandu au milieu de toi.
13 "'So, Jerusalem, I will shake my fist at you for stealing money and for murdering people.
13 " ' "I will clap my hands because I am so angry. You got rich by cheating others. You spilled blood inside the walls of your city.
13 See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you.
13 Voici, je frappe des mains à cause des spoliations que tu as commises, et du sang qui a été répandu au milieu de toi.
13 Behold, I have clapped my hands at thy covetousness, which thou hast exercised: and at the blood that hath been shed in the midst of thee.
13 "Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you.
13 "Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you.
13 "`Behold, therefore I have smitten Mine hand at thy dishonest gain which thou hast made and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 "`Behold, therefore I have smitten Mine hand at thy dishonest gain which thou hast made and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 ecce conplosi manus meas super avaritiam tuam quam fecisti et super sanguinem qui effusus est in medio tui
13 ecce conplosi manus meas super avaritiam tuam quam fecisti et super sanguinem qui effusus est in medio tui
13 Behold, therefore I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
13 Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.
13 Lo! I have smitten together mine hands on thine avarice, [or greediness,] which thou didest, and on the blood which is shed out in the midst of thee. (Lo! I have struck my fist into my hand over thy greediness, and over the blood which is shed out in thy midst.)
13 And lo, I have smitten My hand, Because of thy dishonest gain that thou hast gained, And for thy blood that hath been in thy midst.

Ezekiel 22:13 Commentaries