Compare Translations for Ezekiel 24:9

9 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I Myself will make the pile of kindling large.
9 Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
9 "'Therefore, this is what God, the Master, says: "'Doom to the city of murder! I, too, will pile on the wood.
9 'Therefore, thus says the Lord GOD, "Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
9 'Therefore thus says the Lord God: "Woe to the bloody city! I too will make the pyre great.
9 “This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.
9 Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city! I will even make the pile great.
9 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass.
9 So now the LORD God proclaims: Horror! You bloody city! I myself will add fuel to the fire!
9 So now the LORD God proclaims: Horror! You bloody city! I myself will add fuel to the fire!
9 "Therefore Adonai ELOHIM says this: 'Woe to the city drenched with blood! I myself will make a huge bonfire,
9 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 This is what the Sovereign Lord is saying: "The city of murderers is doomed! I myself will pile up the firewood.
9 This is what the Sovereign Lord is saying: "The city of murderers is doomed! I myself will pile up the firewood.
9 "'This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for that city of murderers. I, too, will pile the wood high.
9 Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 Therefore thus hath the Lord GOD said: Woe to the bloody city! I will also make a great fire,
9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great .
9 Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe [to] the city of bloodguilt! I, even I, will make the pile of wood great!
9 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur à la ville sanguinaire! Moi aussi je veux faire un grand bûcher.
9 "'So this is what the Lord God says: How terrible it will be for the city of murderers! I myself will pile the wood high for burning.
9 So the LORD and King said to me, "How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. I too will pile the wood high.
9 Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloody city! I will even make the pile great.
9 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur à la ville sanguinaire! moi aussi je vais dresser un grand bûcher.
9 Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, of which I will make a great bonfire.
9 Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 "`Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
9 "`Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
9 propterea haec dicit Dominus Deus vae civitati sanguinum cuius ego grandem faciam pyram
9 propterea haec dicit Dominus Deus vae civitati sanguinum cuius ego grandem faciam pyram
9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
9 Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
9 Therefore the Lord God saith these things, Woe to the city of bloods (Woe to this city of bloodshed, or this city of murder), whose burning I shall make great;
9 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

Ezekiel 24:9 Commentaries