Compare Translations for Ezekiel 37:8

8 As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.
8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
8 I kept watching. Sinews formed, then muscles on the bones, then skin stretched over them. But they had no breath in them.
8 And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.
8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
8 Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
8 Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.
8 I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
8 And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
8 And looking I saw that there were muscles on them and flesh came up, and they were covered with skin: but there was no breath in them.
8 When I looked, suddenly there were sinews on them. The flesh appeared, and then they were covered over with skin. But there was still no breath in them.
8 When I looked, suddenly there were sinews on them. The flesh appeared, and then they were covered over with skin. But there was still no breath in them.
8 As I watched, ligaments grew on them, flesh appeared and skin covered them; but there was no breath in them.
8 And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
8 While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies.
8 While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies.
8 As I looked, I saw that ligaments were on them, muscles were on them, and skin covered them. Yet, there was no breath in them.
8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
8 And I beheld, and behold nerves upon them and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no spirit in them.
8 And when I beheld , lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
8 And I looked, and indeed, sinews [were] on them, and flesh went up, and skin covered over them {upward}, but breath [was] not in them.
8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crût, et la peau les couvrit par-dessus; mais il n'y avait point en eux d'esprit.
8 I looked and saw muscles come on the bones, and flesh grew, and skin covered the bones. But there was no breath in them.
8 I saw tendons and flesh appear on them. Skin covered them. But there was no breath in them.
8 I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
8 Je regardai, et voici, il se forma des nerfs sur eux; il y crût de la chair, la peau les couvrit, mais il n'y avait point d'esprit en eux.
8 And I saw, and behold the sinews, and the flesh came up upon them: and the skin was stretched out over them, but there was no spirit in them.
8 And as I looked, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
8 And as I looked, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above; but there was no breath in them.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above; but there was no breath in them.
8 et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habebant
8 et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habebant
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but [there was] no breath in them.
8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
8 And I saw, and lo! sinews and fleshes waxed upon those, and skin was stretched forth above in them, and those had no spirit. (And I saw, and lo! sinews and flesh grew upon them, and skin was stretched forth over them, but they had no breath.)
8 And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.

Ezekiel 37:8 Commentaries