Ezekiel 38:13

13 Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villagesa will say to you, “Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?” ’

Read Ezekiel 38:13 Using Other Translations

Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its leaders will say to you, 'Have you come to seize spoil? Have you assembled your hosts to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?'
But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, ‘Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?’

What does Ezekiel 38:13 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Ezekiel 38:13

Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish
These are not any of the people that shall come along with Gog on his expedition; but some neighbouring nations bordering on Judea, who will address him in the following manner, as he passes through them, or by them. Sheba and Dedan design the Arabians inhabiting that part of Arabia which lay near to Judea, even Arabia Petraea and Felix; and the merchants of Tarshish are the Tyrians and Zidonians that traded by sea, as Tarshish sometimes signifies; or to Tartessus in Spain, where they had much traffic; and may design the people of those places that will at this time be living in Palestine, that trade by sea to foreign parts. The Septuagint and Arabic versions render it the "Carthaginian merchants", or "the merchants of Carthage": with all the young lions thereof;
which some interpret of sea pirates, for their cruelty and voraciousness. The Targum paraphrases it, all the kings thereof; and so Kimchi thinks kings and princes are meant; but the Septuagint version renders it, all their villages; and so the Syriac version, all the cities: shall say unto thee, art thou come to take a spoil?
either out of compassion to the people of the Jews; or rather by way of congratulation, and as expressive of joy at it; or else out of envy that they have no share in it; suggesting that they would gladly join with him, and partake of the booty: hast thou gathered thy company together to take a prey? to carry away
silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
all which it is supposed might easily be done; only they might wonder that so rich a potentate as the Turk should give himself the trouble to raise such an army, and come so far, for cattle and goods, and silver and gold of which he had such plenty. Gog gives no answer, but God does.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice