Compare Translations for Ezekiel 4:2

2 Then lay siege against it: construct a siege wall, build a ramp, pitch military camps, and place battering rams against it on all sides.
2 And put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it. Set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
2 Then make a model of a military siege against the brick: Build siege walls, construct a ramp, set up army camps, lay in battering rams around it.
2 "Then lay siege against it, build a siege wall, raise up a ramp, pitch camps and place battering rams against it all around.
2 Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
2 Lay siege against it, build a siege wall against it, and heap up a mound against it; set camps against it also, and place battering rams against it all around.
2 Show the city under siege. Build a wall around it so no one can escape. Set up the enemy camp, and surround the city with siege ramps and battering rams.
2 and put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a ramp against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.
2 And make an attack on it, shutting it in, building strong places against it, and making high an earthwork against it; and put up tents against it, placing engines all round it for smashing down its walls.
2 Prepare the siege: Build a wall, construct ramps, set up army camps, and place battering rams all around.
2 Prepare the siege: Build a wall, construct ramps, set up army camps, and place battering rams all around.
2 Show it under siege - build towers against it, raise earthworks against it, set up camps against it, and surround it with battering rams.
2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast a mound against it, and set camps against it, and place battering-rams against it round about.
2 Then, to represent a siege, put trenches, earthworks, camps, and battering rams all around it.
2 Then, to represent a siege, put trenches, earthworks, camps, and battering rams all around it.
2 Set up a blockade against it, build attack walls around it, put up dirt ramps around it, have troops ready to attack it, and place battering rams all around it.
2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.
2 and lay siege against it and build a fort against it and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
2 And you must build against it siege works, and you must build against it [a] bulwark, and you must heap against it a siege ramp, and you must set up against it camps and put against it a battering ram all around.
2 Représente-la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, dresse contre elle des béliers tout autour.
2 Then surround it with an army. Build battle works against the city and a dirt road to the top of the city walls. Set up camps around it, and put heavy logs in place to break down the walls.
2 Then pretend to surround it and attack it. Make some little models of war machines. Build a ramp up to it. Set camps up around it. Surround it with models of logs to be used for knocking down its gates.
2 and put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a ramp against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
2 Établis un siège contre elle, bâtis contre elle des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, place des béliers tout autour.
2 And lay siege against it, and build forts, and cast up a mount, and set a camp against it, and place battering rams round about it.
2 and put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.
2 and put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.
2 and lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mound against it. Set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
2 and lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mound against it. Set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
2 et ordinabis adversus eam obsidionem et aedificabis munitiones et conportabis aggerem et dabis contra eam castra et pones arietes in gyro
2 et ordinabis adversus eam obsidionem et aedificabis munitiones et conportabis aggerem et dabis contra eam castra et pones arietes in gyro
2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it on every side.
2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.
2 And thou shalt ordain besieging against that Jerusalem; and thou shalt build strongholds, and thou shalt bear together [an heap of] earth, and thou shalt give hosts of battle against it, and thou shalt set engines by compass (and thou shalt set up battering rams all around it).
2 and hast placed against it a siege, and builded against it a fortification, and poured out against it a mount, and placed against it camps, yea, set thou against it battering-rams round about.

Ezekiel 4:2 Commentaries