Compare Translations for Ezekiel 41:18

18 carved with cherubim and palm trees. There was a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces:
18 It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
18 angel-cherubim and palm trees were carved in alternating sequence.
18 It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces,
18 were carved cherubim and palm trees. Palm trees alternated with cherubim. Each cherub had two faces:
18 And it was made with cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces,
18 All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim.
18 It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:
18 And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
18 And it had pictured forms of winged beings and palm-trees; a palm-tree between two winged ones, and every winged one had two faces;
18 there were carved winged creatures and palm trees. The palm trees were positioned between the winged creatures, and each winged creature had two faces.
18 there were carved winged creatures and palm trees. The palm trees were positioned between the winged creatures, and each winged creature had two faces.
18 consisting of k'ruvim and palm trees, with a palm tree between every two k'ruvim. Every keruv had two faces;
18 And it was made with cherubim and palm-trees, and a palm-tree was between cherub and cherub; and the cherub had two faces:
18 of palm trees and winged creatures. Palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way around the room. Each creature had two faces:
18 of palm trees and winged creatures. Palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way around the room. Each creature had two faces:
18 there were pictures of angels and palm trees. Palm trees were positioned between each of the angels, and each angel had two faces:
18 It was made with Keruvim and palm trees; and a palm tree was between Keruv and Keruv, and every Keruv had two faces;
18 And the wall was decorated with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and each cherub had two faces;
18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
18 and [it was] made of cherubim and palm tree images; a palm tree image between cherub and cherub, and {the cherub had two faces}.
18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages,
18 had carvings of creatures with wings and palm trees. A palm tree was between each carved creature, and every creature had two faces.
18 Carved cherubim and palm trees were used in the decorations. Each cherub had a palm tree next to it. And each palm tree had a cherub next to it. Each cherub had two faces.
18 It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:
18 On y avait sculpté des chérubins et des palmes, une palme entre deux chérubins; chaque chérubin avait deux faces,
18 And there were cherubims and palm trees wrought, so that a palm tree was between a cherub and a cherub, and every cherub had two faces.
18 of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
18 of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,
18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,
18 et fabrefacta cherubin et palmae et palma inter cherub et cherub duasque facies habebat cherub
18 et fabrefacta cherubin et palmae et palma inter cherub et cherub duasque facies habebat cherub
18 And [it was] made with cherubim and palm-trees, so that a palm-tree [was] between a cherub and a cherub; and [every] cherub had two faces;
18 It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
18 And cherubims and palm trees were made craftily, and (there was) a palm tree betwixt cherub and cherub; and (each) cherub had two faces, (were cherubim and palm trees, carved with craftsmanship, that is, made with precision, with a palm tree between one cherub and another cherub; and each cherub had two faces,)
18 And it is made [with] cherubs and palm-trees, and a palm-tree [is] between cherub and cherub, and two faces [are] to the cherub;

Ezekiel 41:18 Commentaries