The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Galatians
Galatians 4:31
Compare Translations for Galatians 4:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Galatians 4:30
NEXT
Galatians 5:1
Holman Christian Standard Bible
31
Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
Read Galatians (CSB)
English Standard Version
31
So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
Read Galatians (ESV)
King James Version
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Read Galatians (KJV)
The Message Bible
31
Isn't that conclusive? We are not children of the slave woman, but of the free woman.
Read Galatians (MSG)
New American Standard Bible
31
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.
Read Galatians (NAS)
New International Version
31
Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
Read Galatians (NIV)
New King James Version
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman but of the free.
Read Galatians (NKJV)
New Living Translation
31
So, dear brothers and sisters, we are not children of the slave woman; we are children of the free woman.
Read Galatians (NLT)
New Revised Standard
31
So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.
Read Galatians (NRS)
American Standard Version
31
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
Read Galatians (ASV)
The Bible in Basic English
31
So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.
Read Galatians (BBE)
Common English Bible
31
Therefore, brothers and sisters, we aren't the slave woman's children, but we are the free woman's children.
Read Galatians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
Therefore, brothers and sisters, we aren't the slave woman's children, but we are the free woman's children.
Read Galatians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
So, brothers, we are children not of the slave woman, but of the free woman.
Read Galatians (CJB)
The Darby Translation
31
So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.
Read Galatians (DBY)
Good News Translation
31
So then, my friends, we are not the children of a slave woman but of a free woman.
Read Galatians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
So then, my friends, we are not the children of a slave woman but of a free woman.
Read Galatians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
Brothers and sisters, we are not children of a slave woman but of the free woman.
Read Galatians (GW)
Hebrew Names Version
31
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
Read Galatians (HNV)
Jubilee Bible 2000
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Read Galatians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Read Galatians (KJVA)
Lexham English Bible
31
Therefore, brothers, we are not children of the female slave but of the free woman.
Read Galatians (LEB)
New Century Version
31
So, my brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
Read Galatians (NCV)
New International Reader's Version
31
Brothers and sisters, we are not the slave woman's children. We are the free woman's children.
Read Galatians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.
Read Galatians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
So then, brethren, we are not the children of the bondwoman but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.
Read Galatians (RHE)
Revised Standard Version
31
So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.
Read Galatians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.
Read Galatians (RSVA)
SBL Greek New Testament
31
διό, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας.
Read Galatians (SBLG)
Third Millennium Bible
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Read Galatians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Read Galatians (TMBA)
Tyndale
31
So then brethren we are not chyldre of the bonde woman: but of the fre woman.
Read Galatians (TYN)
The Latin Vulgate
31
itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos Christus liberavit
Read Galatians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos Christus liberavit
Read Galatians (VULA)
The Webster Bible
31
So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.
Read Galatians (WBT)
World English Bible
31
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
Read Galatians (WEB)
Weymouth New Testament
31
Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--
Read Galatians (WNT)
Wycliffe
31
And so, brethren, we be not sons of the servant, but of the free wife, by which freedom Christ hath made us free. [+And so, brethren, we be not sons of the handmaiden/handmaid, but of the free, by which liberty Christ hath made us free.]
Read Galatians (WYC)
Young's Literal Translation
31
then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.
Read Galatians (YLT)
PREVIOUS
Galatians 4:30
NEXT
Galatians 5:1
Galatians 4:31 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS