1 Corinzi 14:4

Listen to 1 Corinzi 14:4
4 Chi parla in linguaggio strano edifica sè stesso; ma chi profetizza edifica la chiesa.

1 Corinzi 14:4 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:4

He that speaketh its an unknown tongue
Be it the Hebrew language, or any other; some copies, and the Ethiopic version, read, "with tongues":

edifieth himself;
his heart may be warmed, his affections raised, his devotion kept up, and he be in a very spiritual and comfortable frame, knowing and understanding what he himself says:

but he that prophesieth, edifieth the church:
which is the great end of the Gospel ministry, which is for the edifying the body of the church: wherefore that which tends to the edification of more, even the whole church, must be preferable to that, which at most can only edify one, and that the speaker himself.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Corinzi 14:4 In-Context

2 Perciocchè, chi parla in linguaggio strano non parla agli uomini, ma a Dio; poichè niuno l’intende, ma egli ragiona misteri in ispirito.
3 Ma chi profetizza ragiona agli uomini, in edificazione, ed esortazione, e consolazione.
4 Chi parla in linguaggio strano edifica sè stesso; ma chi profetizza edifica la chiesa.
5 Or io voglio bene che voi tutti parliate linguaggi; ma molto più che profetizziate; perciocchè maggiore è chi profetizza che chi parla linguaggi, se non ch’egli interpreti, acciocchè la chiesa ne riceva edificazione.
6 Ed ora, fratelli, se io venissi a voi parlando in linguaggi strani, che vi gioverei, se non che io vi parlassi o in rivelazione, o in scienza, o in profezia, o in dottrina?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.