1 Corinzi 7:40

40 Nondimeno, ella è più felice, secondo il mio avviso, se rimane così; or penso d’avere anch’io lo Spirito di Dio.

1 Corinzi 7:40 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:40

But she is happier if she so abide
That is, a widow, in an unmarried state; which is to be understood not of the happiness of another world, but of this: the apostle's meaning is, that she would be more free from cares, and less liable to trouble, would live with more peace and quietness, and be more at leisure to serve the Lord, second marriages oftentimes proving more disagreeable than the first; but in this the apostle only gives his opinion, enjoins nothing by way of command, or in an authoritative manner: and therefore adds,

after my judgment:
according to his sense of things, and agreeably to the advice he had before given to unmarried persons, whether virgins or widows, such a person was likely to have most peace, and least trouble, remaining a widow, than if married, and so consequently more happy: and in order to engage such to regard his counsel, he further says,

and I think also that I have the Spirit of God;
that though he had no express command, nor did he pretend to any, nor did he lay any injunction on any, but left them to their liberty; yet he could not but think, nay, he was assured, though he thus modestly expresses himself, that he was directed to give this advice by the Spirit of God.

1 Corinzi 7:40 In-Context

38 Perciò, chi marita la sua vergine fa bene, e chi non la marita, fa meglio.
39 La moglie è legata per la legge, tutto il tempo che il suo marito vive; ma, se il marito muore, ella è libera di maritarsi a cui vuole, purchè nel Signore.
40 Nondimeno, ella è più felice, secondo il mio avviso, se rimane così; or penso d’avere anch’io lo Spirito di Dio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.