1 Corinzi 9:14

14 Così ancora il Signore ha ordinato a coloro che annunziano l’evangelo, che vivano dell’evangelo.

1 Corinzi 9:14 Meaning and Commentary

1 Corinthians 9:14

Even so hath the Lord ordained
That is, the Lord Jesus Christ, in ( Matthew 10:10 ) ( Luke 10:7 Luke 10:8 ) it is an order and appointment of his that his ministering servants, who labour in preaching his Gospel, should be sufficiently taken care of, as to a comfortable livelihood; he has not indeed fixed it in the same way as the priests and Levites had theirs under the law; but as the one was just and right, that they should be maintained out of the things belonging to the temple and altar, and live on them, so it is his will and pleasure,

that they which preach the Gospel;
that continue to do so, that labour, and not loiter in the word and doctrine, who do the work of the ministry fully and faithfully, and not bear the name only of Gospel preachers: should live of the Gospel; not the Gospel itself, which is spiritual, and not corporeal food; but the sense is, that in consideration and because of their preaching the Gospel, they should be supplied with the proper necessaries of life: the learned Mr. Mede has proved, by various instances, that the word (euaggelion) , here rendered "Gospel", and which signifies good news and glad tidings, is in other writers used for a reward, given to such that bring good tidings; and has rightly observed, that the Hebrew word (hrvb) , which signifies the same, is used in a like sense in ( 2 Samuel 4:10 ) and accordingly the sense here will be, that it is the ordination of Christ, that such who faithfully bring the news and glad tidings of salvation to sinners, should, as a reward for such good news, be provided for with a comfortable maintenance, on which they should live.

1 Corinzi 9:14 In-Context

12 Se gli altri hanno parte a questa podestà sopra voi, non l’avremmo noi molto più? ma noi non abbiamo usata questa podestà; anzi sofferiamo ogni cosa, per non dare alcuno sturbo all’evangelo di Cristo.
13 Non sapete voi che coloro che fanno il servigio sacro mangiano delle cose del tempio? e che coloro che vacano all’altare partecipano con l’altare?
14 Così ancora il Signore ha ordinato a coloro che annunziano l’evangelo, che vivano dell’evangelo.
15 MA pure io non ho usata alcuna di queste cose; ed anche non ho scritto questo, acciocchè così sia fatto inverso me; perciocchè, meglio è per me morire, che non che alcuno renda vano il mio vanto.
16 Perciocchè, avvegnachè io evangelizzi, non ho però da gloriarmi; poichè necessità me ne è imposta; e guai a me, se io non evangelizzo!
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.