1 Cronache 15:13

13 Perciocchè voi non ci foste la prima volta, il Signore Iddio nostro fece una rottura fra noi; perciocchè noi non l’avevamo ricercato secondo che si conveniva.

1 Cronache 15:13 Meaning and Commentary

1 Chronicles 15:13

For because ye did it not at the first
Did not sanctify themselves, as the supplement in our version directs; but rather the sense is, ye were not there at first, when the ark was brought from Kirjathjearim as far as the house of Obededom, as they should have been; they were not then employed, as was their business, and therefore

the Lord our God made a breach upon us;
by smiting Uzzah with death, who was no Levite, and touched the ark, which is called his "error", and for which God smote him, ( 2 Samuel 6:7 ) on which place Lud. Capellus observes, the word "shal", we there render "error", signifies a "disease" in the Arabic language, and might formerly design a sudden one with the Hebrew; as an apoplexy; and so the sense be, that God smote Uzzah with an apoplexy, of which he suddenly died:

for that we sought him not after the due order;
but, instead of employing the Levites to carry the ark on their shoulders, it was put upon a cart.

1 Cronache 15:13 In-Context

11 E Davide chiamò Sadoc ed Ebiatar, sacerdoti, e i Leviti Uriel, Asaia, e Ioel, Semaia, Eliel, ed Amminadab.
12 E disse loro: Voi siete i capi delle famiglie paterne de’ Leviti; santificate voi, ed i vostri fratelli; acciocchè trasportiate l’Arca del Signore Iddio d’Israele al luogo che io le ho apparecchiato.
13 Perciocchè voi non ci foste la prima volta, il Signore Iddio nostro fece una rottura fra noi; perciocchè noi non l’avevamo ricercato secondo che si conveniva.
14 I sacerdoti adunque, e i Leviti, si santificarono, per trasportar l’Arca del Signore Iddio d’Israele.
15 E i figliuoli dei Leviti portarono l’Arca di Dio in su le loro spalle, con le stanghe che aveano addosso, come Mosè avea comandato, secondo la parola del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.