1 Cronache 15:25

25 Così Davide, e gli Anziani d’Israele, ed i capi delle migliaia, camminavano trasportando l’Arca del Patto del Signore dalla casa di Obed-Edom, con allegrezza.

1 Cronache 15:25 Meaning and Commentary

1 Chronicles 15:25

So David and the elders of Israel, and the captains over
thousands
He and the principal men of the nation, and the officers of the army or militia:

went to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the house
of Obededom with joy;
with all demonstrations of it; for which purpose such a band of music was prepared, as before described.

1 Cronache 15:25 In-Context

23 E Berechia, ed Elcana, erano portinai dell’Arca.
24 E Sebania, e Giosafat, e Natanael, ed Amasai, e Zaccaria, e Benaia, ed Eliezer, sacerdoti, sonavano con le trombe davanti all’Arca di Dio; ed Obed-Edom, e Iehia, erano portinai dell’Arca.
25 Così Davide, e gli Anziani d’Israele, ed i capi delle migliaia, camminavano trasportando l’Arca del Patto del Signore dalla casa di Obed-Edom, con allegrezza.
26 E quando Iddio dava alleggiamento a’ Leviti che portavano l’Arca del Patto del Signore, si sacrificavano sette giovenchi, e sette montoni.
27 E Davide era ammantato d’un ammanto di bisso; e parimente tutti i Leviti che portavano l’Arca, ed i cantori, e Chenania, capo de’ cantori nell’intonare; e Davide avea indosso un Efod di lino.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.