1 Cronache 19:2

2 E Davide disse: Io userò benignità inverso Hanum, figliuolo di Nahas; perciocchè suo padre usò benignità inverso me. E Davide mandò ambasciatori, per consolarlo di suo padre. Ma, quando i servitori di Davide furono giunti nel paese de’ figliuoli di Ammon, ad Hanun, per consolarlo,

1 Cronache 19:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 19:35

Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of
the congregation
Or rather "within" it, as Noldius renders it, since they were not to go out of the door of it, ( Leviticus 8:33 ) whereas our version seems to leave it undetermined whether they abode without the door or within; where they were to continue,

day and night, seven days;
even the seven days of their consecration:

and keep the charge of the Lord, that ye die not;
not the charge of the tabernacle, and the service of it committed to them upon their investiture with their office, hereafter to be observed by them; but what was charged upon them to attend unto, during the seven days of their consecration; and the penalty being death in case of failure, was to make them more careful and cautious of transgressing; and which was the more necessary, as they were to be pure and holy at their entrance upon their work: and though this may seem somewhat severe, yet the aggravation of their sin would be the greater, as it was to a sacred and honourable work they were called, and to which they were now consecrating; and as what was required of them was what might easily be complied with: however Moses, to show that this was not of himself, but by divine authority, adds,

for so I am commanded;
that is, to declare unto them, that if they did not punctually observe the above orders, they must expect to die.

1 Cronache 19:2 In-Context

1 ORA, dopo queste cose, avvenne che Nahas, re de’ figliuoli di Ammon, morì; e il suo figliuolo regnò in luogo suo.
2 E Davide disse: Io userò benignità inverso Hanum, figliuolo di Nahas; perciocchè suo padre usò benignità inverso me. E Davide mandò ambasciatori, per consolarlo di suo padre. Ma, quando i servitori di Davide furono giunti nel paese de’ figliuoli di Ammon, ad Hanun, per consolarlo,
3 i principali de’ figliuoli di Ammon dissero ad Hanun: Al tuo parere è egli per onorar tuo padre, che Davide ti ha mandati dei consolatori? non sono i suoi servitori venuti a te, per investigare, e per sovvertire, e per ispiare il paese?
4 Per ciò Hanun prese i servitori di Davide, e li fece radere, e tagliar loro i vestimenti a mezzo, fino alle natiche; e così li rimandò.
5 Ed essi se ne andarono, e fecero saper la cosa a Davide per uomini a posta. Ed egli mandò loro incontro; perciocchè quegli uomini erano grandemente confusi. E il re fece lor dire: Dimorate in Gerico, finchè la barba vi sia ricresciuta; poi ve ne ritornerete.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.