1 Giovanni 2:25

25 E questa è la promessa, ch’egli ci ha fatta, cioè: la vita eterna.

Images for 1 Giovanni 2:25

1 Giovanni 2:25 Meaning and Commentary

1 John 2:25

And this is the promise that he hath promised us
Either God the Father, who is that God that cannot lie, who in the covenant of his grace, before the world began, made this promise unto his people,

[even] eternal life;
which promise, with all others, was put into the hands of Christ, where, with them, it is yea and amen; and also the thing itself promised, where it is hid, and lies safe and secure: or the Son, the Lord Jesus Christ, who has promised it in the Gospel; for this is the sum of the Gospel declaration, that whoever believes in him shall have everlasting life; and this lies in the knowledge of the Father, and of the Son, and in the enjoyment of them, and conformity to them; wherefore the doctrine respecting them ought to be retained, and firmly adhered to.

1 Giovanni 2:25 In-Context

23 Chiunque nega il Figliuolo, nè anche ha il Padre; chi confessa il Figliuolo, ha ancora il Padre.
24 Quant’è a voi dunque, dimori in voi ciò che avete udito dal principio; se ciò che avete udito dal principio dimora in voi, ancora voi dimorerete nel Figliuolo, e nel Padre.
25 E questa è la promessa, ch’egli ci ha fatta, cioè: la vita eterna.
26 Io vi ho scritte queste cose intorno a coloro che vi seducono.
27 Ma, quant’è a voi, l’unzione che avete ricevuta da lui dimora in voi, e non avete bisogno che alcuno v’insegni; ma, come la stessa unzione v’insegna ogni cosa, ed essa è verace, e non è menzogna; dimorate in esso, come quella vi ha insegnato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.