1 Re 11:21

21 Ora, quando Hadad ebbe inteso in Egitto, che Davide giaceva co’ suoi padri, e che Ioab, capo dell’esercito, era morto, disse a Faraone: Dammi licenza che io me ne vada al mio paese.

1 Re 11:21 Meaning and Commentary

1 Kings 11:21

And when Hadad heard in Egypt that David slept with his
fathers
Was dead and buried, as the death of princes is soon known in other countries, and especially a king of such fame as David:

and that Joab the captain of the host was dead:
whose name might be terrible to Hadad, because of the slaughter of men he had made in his country:

Hadad said unto Pharaoh, let me depart, that I may go to mine own
country;
with a view and an hope to recover it, now David and Joab were dead.

1 Re 11:21 In-Context

19 Ed Hadad venne molto in grazia di Faraone; ed esso gli diede per moglie la sorella della sua moglie, la sorella della regina Tafnes.
20 E la sorella di Tafnes gli partorì Ghenubat, suo figliuolo, il quale Tafnes allevò nella casa di Faraone; e Ghenubat fu nella casa di Faraone per mezzo i figliuoli di esso.
21 Ora, quando Hadad ebbe inteso in Egitto, che Davide giaceva co’ suoi padri, e che Ioab, capo dell’esercito, era morto, disse a Faraone: Dammi licenza che io me ne vada al mio paese.
22 E Faraone gli disse: Ma che ti manca appresso di me, che ecco tu cerchi di andartene al tuo paese? Ed gli disse: Nulla; ma pur dammi licenza.
23 Iddio fece ancora sorgere un altro avversario a Salomone, cioè: Rezon, figliuolo d’Eliada, il quale se n’era fuggito d’appresso Hadadezer, re di Soba, suo signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.