1 Re 12:7

7 Ed essi gli risposero, dicendo: Se oggi tu ti sottometti a questo popolo, e te gli rendi soggetto, e gli dài buona risposta, e buone parole, egli ti sarà soggetto in perpetuo.

1 Re 12:7 Meaning and Commentary

1 Kings 12:7

And they spake unto him, saying
They gave their advice as follows:

if thou wilt be servant unto this people this day, and wilt serve them;
condescend to them, behave in an humble manner towards them, for this day however, and gratify and oblige them; though indeed a king is but a servant to his people, and his administration of government a doing service to them; hence Antigonus F6, a king, mild, humble, and gentle, perceiving his son to behave in a fierce and violent manner towards his subjects, said to him, my son, dost thou not know that our glorious kingdom is a servitude?

and answer them, and speak good words unto them;
give them a soft answer, and speak kindly and gently to them, and make them fair promises, and give them reason to expect that their requests will be granted:

then they will be thy servants for ever;
such conduct would so win upon them, and make such an impressions upon them, that they would for ever after entertain high opinion of him, and be strongly affected and attached to him, and readily serve him.


FOOTNOTES:

F6 Apud Aelian. Var. Hist. l. 2. c. 20.

1 Re 12:7 In-Context

5 Ed egli disse loro: Andatevene fin di qui a tre giorni; poi ritornate a me. E il popolo se ne andò.
6 E il re Roboamo si consigliò co’ vecchi ch’erano stati ministri del re Salomone, suo padre, mentre era in vita; dicendo: Come consigliate che si risponda a questo popolo?
7 Ed essi gli risposero, dicendo: Se oggi tu ti sottometti a questo popolo, e te gli rendi soggetto, e gli dài buona risposta, e buone parole, egli ti sarà soggetto in perpetuo.
8 Ma egli lasciò il consiglio che i vecchi gli aveano dato, e si consigliò co’ giovani, ch’erano stati allevati con lui, ed erano suoi ministri.
9 E disse loro: Che consigliate voi che rispondiamo a questo popolo, che mi ha parlato, dicendo: Alleviaci dal giogo, il qual tuo padre ha posto sopra noi?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.