1 Re 22:25

25 E Mica disse: Ecco, tu il vedrai al giorno che tu entrerai di camera in camera per appiattarti.

1 Re 22:25 Meaning and Commentary

1 Kings 22:25

And Micaiah said, behold, thou shalt see in the day when thou
shalt go into an inner chamber to hide thyself.
] Who would either accompany Ahab to the battle, and, upon his being wounded, flee to the first place of secrecy for safety; or, upon the news of his defeat brought to Samaria, would betake himself to a private chamber for security, fearing the enemy would pursue to the very place; or else through fear of the populace, who would attribute the death of the king to the advice of him and the other prophets.

1 Re 22:25 In-Context

23 Ora dunque, ecco, il Signore ha messo uno spirito di menzogna nella bocca di tutti questi tuoi profeti, e il Signore ha pronunziato del male contro a te.
24 Allora Sedechia, figliuolo di Chenaana, si accostò, e percosse Mica in su la guancia, e disse: Onde si è partito lo Spirito del Signore da me, per parlar teco?
25 E Mica disse: Ecco, tu il vedrai al giorno che tu entrerai di camera in camera per appiattarti.
26 E il re d’Israele disse ad uno: Prendi Mica, e menalo ad Amon, capitano della città, ed a Gioas, figliuolo del re.
27 E di’ loro: Così ha detto il re: Mettete costui in prigione, e cibatelo di pane e d’acqua strettamente, finchè io ritorni in pace.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.