1 Re 22:47

47 (H22-48) Or in quel tempo non vi era re in Edom; il Governatore era in luogo del re.

1 Re 22:47 Meaning and Commentary

1 Kings 22:47

There was then no king in Edom, a deputy was king.
] Which had been the case from the times of David, who subdued Edom, and placed garrisons in it, and governors over it, ( 2 Samuel 8:14 ) and continued through the reign of Jehoshaphat, unto the times of his son, under whom the Edomites revolted, and set up a king of their own, ( 2 Kings 8:20 ) , with a view to which this is observed, as also to account for it how Jehoshaphat could build ships in Eziongeber, which was in the land of Edom, of which in the next verse, because the whole country was governed by a viceroy, or deputy, under him.

1 Re 22:47 In-Context

45 (H22-46) Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Giosafat, e le prodezze ch’egli fece, e le guerre ch’egli ebbe; queste cose non son elleno scritte nel Libro delle Croniche dei re di Giuda?
46 (H22-47) Egli tolse ancora via dal paese il rimanente de’ cinedi, ch’erano rimasti al tempo di Asa, suo padre.
47 (H22-48) Or in quel tempo non vi era re in Edom; il Governatore era in luogo del re.
48 (H22-49) Giosafat fece un navilio di Tarsis, per andare in Ofir, per dell’oro; ma non andò; perciocchè le navi si ruppero in Esion-gheber.
49 (H22-50) Allora Achazia, figliuolo di Achab, disse a Giosafat: Vadano i miei servitori co’ tuoi, sopra il navilio; ma Giosafat non volle.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.