1 Re 3:28

28 E tutti gl’Israeliti, udito il giudicio che il re avea dato, temettero il re; perciocchè videro che vi era in lui una sapienza di Dio, per giudicare.

1 Re 3:28 Meaning and Commentary

1 Kings 3:28

And all Israel heard of the judgment which the king had
judged
In the above case; the decision of it was divulged throughout the land, and the fame of it was spread everywhere:

and they feared the king;
reverenced him as a wise, judicious, and faithful king, and feared to do anything of a criminal nature, as perceiving that he was so sagacious and penetrating, that he would discover it quickly, and bring them to shame and punishment:

for they saw that the wisdom of God [was] in him to do judgment;
that God had put more than ordinary wisdom into him, to make a right judgment in causes that came before him, and finish them in the most just and equitable manner.

1 Re 3:28 In-Context

26 Ma la donna di cui era il fanciullo vivo, disse al re perciocchè le viscere le si commossero inverso il suo figliuolo: Ahi! signor mio; datele il fanciullo vivo, e nol fate punto morire. Ma l’altra disse: Non sia nè a te, nè a me, spartasi.
27 Allora il re diede la sentenza, e disse: Date a costei il fanciullo vivo, e nol fate punto morire; essa è la madre sua.
28 E tutti gl’Israeliti, udito il giudicio che il re avea dato, temettero il re; perciocchè videro che vi era in lui una sapienza di Dio, per giudicare.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.