1 Re 3:4

4 IL re andò eziandio in Gabaon, per sacrificar quivi; perciocchè quello era il grande alto luogo. Salomone offerse mille olocausti sopra quell’Altare.

1 Re 3:4 Meaning and Commentary

1 Kings 3:4

And the king went to Gibeon to sacrifice there
About four or five miles from Jerusalem; (See Gill on 1 Kings 2:28);

for that [was] the great high place;
not that the place itself might be higher than others that were used; but here were the tabernacle of Moses, and the altar; so that it was a more dignified place, and more sacred because of them:

a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar;
the brazen altar of burnt offerings there; not at one time, but on several days successively; though Jarchi says on one day; and which was a prodigious number, never was known the like, unless at the dedication of the temple, ( 1 Kings 8:63 1 Kings 8:64 ) .

1 Re 3:4 In-Context

2 Solo il popolo sacrificava sopra gli alti luoghi; perciocchè fino a que’ dì non era stata edificata Casa al Nome del Signore.
3 Ma pur Salomone amò il Signore, camminando negli statuti di Davide, suo padre; solo sacrificava, e faceva profumi sopra gli alti luoghi.
4 IL re andò eziandio in Gabaon, per sacrificar quivi; perciocchè quello era il grande alto luogo. Salomone offerse mille olocausti sopra quell’Altare.
5 E il Signore apparve a Salomone, in Gabaon, di notte, in sogno. E Iddio gli disse: Chiedi ciò che tu vuoi che io ti dia.
6 E Salomone disse: Tu hai usata gran benignità inverso Davide, mio padre, tuo servitore, siccome egli è camminato davanti a te in lealtà, ed in giustizia, e in dirittura di cuore verso te; e tu gli hai ancora riserbata questa gran benignità, che tu gli hai dato un figliuolo che siede sopra il suo trono, come oggi appare.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.