1 Re 5:7

7 E quando Hiram ebbe udite le parole di Salomone, egli si rallegrò grandemente, e disse: Benedetto sia oggi il Signore, che ha dato a Davide un figliuolo savio, per successore sopra cotesto gran popolo.

1 Re 5:7 Meaning and Commentary

1 Kings 5:7

And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon,
&c.] The letter read he sent him:

that he rejoiced greatly;
that the friendship which had subsisted between him and David was like to be continued between him and his successor, but chiefly for what follows:

saying, blessed [be] the Lord this day;
or Jehovah, by which he seems to have some knowledge of the true God, the God of Israel, and might worship him, though along with him other deities, as some Heathen princes did:

which hath given unto David a wise son over this great people;
which he perceived by the letter he sent him, and by his solicitous concern to build an house for the worship and honour of God, and by various other things which his ambassadors reported to him they had seen and heard in Solomon's court.

1 Re 5:7 In-Context

5 Perciò, ecco, io delibero di edificare una casa al Nome del Signore Iddio mio, siccome il Signore ne avea parlato a Davide, mio padre, dicendo: Il tuo figliuolo, il quale io metterò sopra il tuo trono, in luogo tuo, sarà quello che edificherà una Casa al mio Nome.
6 Ora dunque comanda che mi si taglino de’ cedri del Libano; e i miei servitori saranno co’ tuoi servitori; ed io ti darò il pagamento de’ tuoi servitori, secondo tutto ciò che tu dirai; perciocchè tu sai che fra noi non vi è alcuno che sappia tagliare il legname, come i Sidonii.
7 E quando Hiram ebbe udite le parole di Salomone, egli si rallegrò grandemente, e disse: Benedetto sia oggi il Signore, che ha dato a Davide un figliuolo savio, per successore sopra cotesto gran popolo.
8 Ed Hiram mandò a dire a Salomone: Io ho inteso ciò che tu mi hai mandato; io farò tutto ciò che tu desideri intorno al legname di cedro, ed al legname di abete.
9 I miei servitori lo condurranno dal Libano infino al mare; ed io lo farò metter per foderi nel mare, fino al luogo che tu mi manderai, e quivi il farò sciogliere, e tu li piglierai; e dal canto tuo tu mi contenterai con darmi della vittuaglia per la mia casa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.