1 Re 6:21

21 E Salomone coperse la casa di dentro, d’oro finissimo, e fece davanti all’Oracolo delle serrature d’oro; e coperse quello d’oro.

1 Re 6:21 Meaning and Commentary

1 Kings 6:21

So Solomon overlaid the house within with pure gold
The inside of the holy of holies with fine gold, which gold amounted to six hundred talents, ( 2 Chronicles 3:8 ) ; and these to 7,332,000 ducats of gold, or 3,045,000 pounds sterling:

and he made a partition by the chains of gold before the oracle;
between the holy and the most holy, and were instead of a vail in the tabernacle of Moses between them; here was also a vail beside the partition made by chains of gold across the oracle; for the partition was a wall of the thickness of a cubit, as Maimonides F2 says; and in ( 2 Chronicles 3:14 ) express mention is made of a vail of blue and in imitation of this had the Heathens their deities within vails F3:

and he overlaid it with gold;
the partition wall.


FOOTNOTES:

F2 Hilchot Beth Habechirah, c. 4. sect. 2.
F3 Apulei Metamorph. l. xi. p. 176.

1 Re 6:21 In-Context

19 Dispose eziandio l’Oracolo, dentro della Casa, del fondo, per mettervi l’Arca del Patto del Signore.
20 E le facciate dell’Oracolo erano di venti cubiti di lunghezza, e di venti di larghezza, e di venti di altezza, ed egli lo coperse d’oro finissimo; e coperse di cedro l’Altare.
21 E Salomone coperse la casa di dentro, d’oro finissimo, e fece davanti all’Oracolo delle serrature d’oro; e coperse quello d’oro.
22 Così coperse d’oro interamente tutta la Casa. Coperse eziandio d’oro tutto l’Altare ch’era presso all’Oracolo.
23 E fece due Cherubini di legno di ulivo, dentro all’Oracolo, de’ quali ciascuno era alto dieci cubiti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.