1 Re 7:15

15 E gettò le due colonne di rame, delle quali ciascuna avea di altezza diciotto cubiti; ed un filo di dodici cubiti circondava l’una e l’altra.

1 Re 7:15 Meaning and Commentary

1 Kings 7:15

For he cast two pillars of brass, eighteen cubits high
apiece
In ( 2 Chronicles 3:15 ) they are said to be thirty five cubits high, which must be understood of the length or height of them both; and whereas that would allow but seventeen cubits and a half to a pillar, either the round number of eighteen is used, or half a cubit in each may be allowed, either for the base or pedestal into which they were put; or the chapiter at the top of them, into which they might go such a length, and so only what was seen is described:

and a line of twelve cubits did compass either of them about;
that was the circumference of them, and therefore their diameter must be four cubits. Eupolemus, an Heathen writer F14 speaks of these pillars, but he makes the circuit of them to be but ten cubits; and says they were equal in height with the temple, and stood on the right and left, and were made of brass, and covered with gold, the thickness of a finger.


FOOTNOTES:

F14 Apud Euseb, Praepar. Evangel. l. 9. c. 34. p. 450.

1 Re 7:15 In-Context

13 ORA il re Salomone mandò a prender di Tiro Hiram,
14 figliuolo di una donna vedova, della tribù di Neftali; ma suo padre era un Tirio, fabbro di rame, e compiuto in industria, ed intendimento, e scienza, da far qualunque lavorio di rame. Ed egli venne al re Salomone, e fece tutto il suo lavorio.
15 E gettò le due colonne di rame, delle quali ciascuna avea di altezza diciotto cubiti; ed un filo di dodici cubiti circondava l’una e l’altra.
16 Fece eziandio due capitelli di rame di getto, per porre in cima delle colonne: de’ quali ciascuno avea cinque cubiti di altezza.
17 I capitelli, ch’erano in cima delle colonne, aveano certe reti di lavoro intralciato di cordoni fatti in forma di catene; erano a sette a sette in ciascun capitello.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.