1 Samuele 23:29

29 (H24-1) POI Davide salì di là, e dimorò nelle fortezze di En-ghedi.

1 Samuele 23:29 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:29

And David went up from thence
From the wilderness of Maon, having had a narrow escape for his life:

and dwelt in strong holds in Engedi;
another place in the tribe of Judah, and which lay in the wilderness of Judah, and from whence that is called the wilderness of Engedi; and here Dr. Lightfoot F23 thinks he penned the sixty third psalm, ( Psalms 63:1-11 ) , the wilderness about Engedi being the most desert of all other places, that being upon the borders of the dead sea; of this place, (See Gill on Joshua 15:62).


FOOTNOTES:

F23 Works, vol. 1. p. 58.

1 Samuele 23:29 In-Context

27 Allora un messo venne a Saulle, a dirgli: Affrettati, e vieni; perciocchè i Filistei sono scorsi dentro al paese.
28 Laonde Saulle se ne ritornò indietro da perseguitar Davide, e andò incontro ai Filistei; perciò a quel luogo fu posto nome: Il sasso delle separazioni.
29 (H24-1) POI Davide salì di là, e dimorò nelle fortezze di En-ghedi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.