1 Samuele 26:17

17 E Saulle riconobbe la voce di Davide, e disse: È questa la tua voce, figliuol mio Davide? E Davide rispose: Sì, o re, mio signore, è la mia voce.

1 Samuele 26:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:17

And Saul knew David's voice
Though Abner at first did not, as appears by his words, but Saul did, by being this time thoroughly awake through the discourse that passed between David and Abner:

and said, [is] this thy voice, my son David?
the same question he put before, when he followed him out of the cave, (See Gill on 1 Samuel 24:16):

and David said, [it is] my voice, my lord, O king;
he not only owns him to be king, whom he sought not to depose, but his own liege lord and sovereign, whose commands he was ready to obey.

1 Samuele 26:17 In-Context

15 E Davide disse ad Abner: Non sei tu un valent’uomo? e chi è pari a te in Israele? perchè dunque non hai tu guardato il re, tuo signore? perciocchè alcuno del popolo è venuto per ammazzare il re, tuo signore.
16 Questo che tu hai fatto non istà bene; come il Signore vive, voi siete degni di morte; conciossiachè voi non abbiate fatta buona guardia al vostro signore, all’Unto del Signore. Vedi pure ora, dove è la lancia del re, e il vaso dell’acqua ch’era presso a lui dal capo?
17 E Saulle riconobbe la voce di Davide, e disse: È questa la tua voce, figliuol mio Davide? E Davide rispose: Sì, o re, mio signore, è la mia voce.
18 Poi disse: Perchè perseguita il mio signore il suo servitore? perciocchè, che ho io fatto? e qual male vi è egli nella mia mano?
19 Ora dunque, ascolti pure il re, mio signore, le parole del suo servitore. Se pure il Signore è quello che t’incita contro a me, siagli la tua offerta accettevole; ma, se sono gli uomini, sieno essi maledetti davanti al Signore; conciossiachè essi mi abbiano oggi scacciato, acciocchè io non mi tenga congiunto con l’eredità del Signore, dicendo: Va’, servi ad altri dii.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.