1 Samuele 30:24

24 E chi vi acconsentirebbe in questo affare? perciocchè la parte di chi dimora appresso alla salmeria dev’essere uguale a quella di chi scende alla battaglia; essi debbono partir fra loro.

1 Samuele 30:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:24

For who will hearken unto you in fit is matter?
No wise and just man will take on your side of the question, and join with you in excluding your brethren from a share in the spoil:

but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part
[be] that tarrieth by the stuff;
as these two hundred men did; they were placed to abide by and watch the carriages, the bag and baggage the rest had left there, that they might be the lighter, and make their pursuit more swiftly: besides, they guarded the pass here, and were also exposed to danger; for if the four hundred had been cut off, and the enemy had returned, they must all have perished; and therefore as they had their post assigned them, and were liable to danger, it was but just and reasonable they should have the share in the spoil; especially since it was not want of will in them they did not go with them, but weakness of body:

they shall part alike;
this was David's determination and decision, and it was an equitable one: something similar to this was directed by the Lord in the war of Midian, ( Numbers 31:25 ) and was practised in the times of Abraham, ( Genesis 14:24 ) ; and is agreeable to the light of nature, and what has been practised by the Heathens, particularly the Romans, as Polybius F21 relates; who tells us, that every man brought booty into the camp, when the tribunes divided it equally to them all; not only to those which remained in battle, but to those that guarded the tents and the baggage, to the sick, and to those that were appointed to any service, see ( Psalms 68:12 ) ; and so the Turkish historian says F23, that the Pisidians, who lived on spoil, gave a part not contemptible to those that abode at home with their wives.


FOOTNOTES:

F21 Hist. l. 10. p. 365.
F23 Chalcocondyl. de reb. Turc. l. 5. p. 161.

1 Samuele 30:24 In-Context

22 Ma tutti gli uomini malvagi e scellerati, d’infra coloro ch’erano andati con Davide, si mossero a dire: Poichè essi non son venuti con noi, noi non daremo loro nulla della preda che abbiamo riscossa, se non a ciascuno la sua moglie, e i suoi figliuoli; e se li menino via, e vadano.
23 Ma Davide disse: Non fate così, fratelli miei, di ciò che il Signore ci ha dato; avendoci egli guardati, e avendoci dati nelle mani quegli scherani ch’eran venuti contro a noi.
24 E chi vi acconsentirebbe in questo affare? perciocchè la parte di chi dimora appresso alla salmeria dev’essere uguale a quella di chi scende alla battaglia; essi debbono partir fra loro.
25 E questo è stato osservato da quel dì innanzi; e Davide lo stabilì per istatuto e legge in Israele, che dura infino ad oggi.
26 Poi Davide, essendo tornato in Siclag, mandò di quella preda agli Anziani di Giuda, suoi amici, dicendo: Eccovi un presente della preda de’ nemici del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.