1 Tessalonicesi 3:7

7 perciò, fratelli, noi siamo stati consolati di voi, in tutta la nostra afflizione, e necessità, per la vostra fede.

1 Tessalonicesi 3:7 Meaning and Commentary

1 Thessalonians 3:7

Therefore, brethren, we were comforted over, you
Or "in you", as the Vulgate Latin version; or "from you", as the Arabic; or "by you", as the Syriac; or "for you", as the Ethiopic; that is, on account of them, either by what they had heard was in them, or had heard from them. This gave abundant consolation

in all our affliction and distress:
which they met with at Corinth, where the apostle laboured with his own hands, and ministered to his own, and the necessities of others, and was greatly opposed, reproached, and persecuted; see ( Acts 18:3 Acts 18:6 Acts 18:9 Acts 18:10 Acts 18:12 ) , but the news of the good estate and condition the Thessalonians were in, was a great relief and comfort to him, particularly their faith:

by your faith:
by the report of it, that it grew exceedingly, and that they walked in the truth; see ( 1 John 5:4 ) . The Alexandrian copy reads, "in all your distress and affliction, and by your faith."

1 Tessalonicesi 3:7 In-Context

5 Perciò ancora, non potendo più sofferire, io lo mandai, per conoscer la fede vostra; che talora il tentatore non vi avesse tentati, e la nostra fatica non fosse riuscita vana.
6 Or al presente, essendo Timoteo venuto da voi a noi, ed avendoci rapportate liete novelle della vostra fede, e carità; e che voi avete del continuo buona ricordanza di noi, desiderando grandemente di vederci, siccome ancora noi voi;
7 perciò, fratelli, noi siamo stati consolati di voi, in tutta la nostra afflizione, e necessità, per la vostra fede.
8 Poichè ora viviamo, se voi state fermi nel Signore.
9 Perciocchè, quali grazie possiam noi render di voi a Dio, per tutta l’allegrezza, della quale ci rallegriamo per voi, nel cospetto dell’Iddio nostro?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.