2 Corinzi 4:12

12 Talchè la morte opera in noi, ma la vita in voi.

2 Corinzi 4:12 Meaning and Commentary

2 Corinthians 4:12

So then death worketh in us
This is the conclusion of the foregoing account, or the inference deduced from it; either the death, or dying of Christ, that is, the sufferings of his body, the church, for his sake, (energeitai) , "is wrought in us"; fulfilled and perfected in us; see ( Colossians 1:24 ) or rather a corporeal death has seized upon us; the seeds of death are in us; our flesh, our bodies are mortal, dying off apace; death has already attacked us, is working on our constitutions gradually, and unpinning our tabernacles, which in a short time will be wholly took down and laid in the dust:

but life in you.
Some understand these words as spoken ironically, like those in ( 1 Corinthians 4:8 1 Corinthians 4:9 ) but the apostle seems not to be speaking in such a strain, but in the most serious manner, and about things solemn and awful; and his meaning is, ours is the sorrow, the trouble, the affliction, and death itself, yours is the gain, the joy, the pleasure, and life; what we get by preaching the Gospel are reproach, persecution, and death; but this Gospel we preach at such expense is the savour of life unto life to you, and is the means of maintaining spiritual life in your souls, and of nourishing you up unto eternal life; and which is no small encouragement to us to go on in our work with boldness and cheerfulness: or these words regard the different state and condition of the apostle, and other ministers, and of the Corinthians; the one were in adversity, and the other in prosperity.

2 Corinzi 4:12 In-Context

10 Portando del continuo nel nostro corpo la mortificazione del Signor Gesù; acciocchè ancora si manifesti la vita di Gesù nel nostro corpo.
11 Poichè noi che viviamo siamo del continuo esposti alla morte per Gesù; acciocchè ancora la vita di Gesù si manifesti nella nostra carne mortale.
12 Talchè la morte opera in noi, ma la vita in voi.
13 Ma pure, avendo noi lo stesso spirito della fede, secondo che è scritto: Io ho creduto, perciò ho parlato; noi ancora crediamo, perciò eziandio parliamo.
14 Sapendo che colui che ha risuscitato il Signor Gesù, risusciterà ancora noi per Gesù, e ci farà comparire con voi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.