2 Cronache 16:8

8 Gli Etiopi ed i Libii non erano essi un grande esercito, con grandissimo numero di carri e di cavalieri? e pure, perchè tu ti appoggiasti sopra il Signore, egli te li diede nelle mani.

2 Cronache 16:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 16:8

Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with very
many chariots and horsemen?
&c.] They were no less than 1,000,000 men, and three hundred chariots, ( 2 Chronicles 14:9 ) , the Lubim were the Libyans, a people near Egypt, that dwelt in Africa; according to an Arabic writer F12, they were the Nubians:

yet, because thou didst rely on the Lord, he delivered them into thine
hand;
and with equal ease could and would have delivered the Syrian army unto him, had he as then trusted in the Lord.


FOOTNOTES:

F12 Abulpharag. Hist. Dynast. dyn. 3. p. 57.

2 Cronache 16:8 In-Context

6 Allora il re Asa prese tutto il popolo di Giuda; ed essi portarono via le pietre e il legname di Rama, la quale Baasa edificava; ed egli ne edificò Ghibea e Mispa.
7 Ed in quel tempo il veggente Hanani venne ad Asa, re di Giuda, e gli disse: Perciocchè tu ti sei appoggiato sopra il re di Siria, e non ti sei appoggiato sopra il Signore Iddio tuo, per ciò l’esercito del re di Siria ti è scampato dalle mani.
8 Gli Etiopi ed i Libii non erano essi un grande esercito, con grandissimo numero di carri e di cavalieri? e pure, perchè tu ti appoggiasti sopra il Signore, egli te li diede nelle mani.
9 Conciossiachè gli occhi del Signore corrano per tutta la terra, per mostrarsi potente in favor di coloro che hanno il cuore intiero inverso lui; tu hai follemente fatto in questa cosa; perciocchè da ora innanzi tu avrai sempre guerre.
10 Ed Asa s’indegnò contro al veggente, e lo fece incarcerare; perciocchè era in gran cruccio contro a lui per ciò. Asa ancora oppressò in quel tempo alcuni del popolo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.