Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 11:4

Listen to 2 Re 11:4
4 Ma l’anno settimo, Gioiada mandò a chiamare de’ capi di centinaia per esser capitani e sergenti; e li fece venire a sè nella Casa del Signore, e fece lega con loro, e fece lor giurare nella Casa del Signore; poi mostrò loro il figliuolo del re.

2 Re 11:4 Meaning and Commentary

2 Kings 11:4

And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over
hundreds, with the captains and the guard
This was the husband of Jehosheba, who was high priest, ( 2 Chronicles 22:11 ) these

rulers over hundreds
were not those appointed over the people for civil affairs, as by the advice of Jethro, but over the priests and Levites in their courses; five of whom are mentioned by name, and were employed in gathering together the Levites, and the chief of the fathers, throughout all the cities of Judah, ( 2 Chronicles 23:1 2 Chronicles 23:2 ) , and the "captains" here are the heads of the fathers there, who were the heads of the courses they were sent to gather; and the "guard", those of the late king, whom Athaliah had turned out of their post, and took in others in their room, unless rather the temple guard is meant:

and brought them to him into the house of the Lord;
the temple, that part of it where was the court of the priests and Levites:

and made a covenant with them;
to join with him, assist him, and stand by him in the restoration of the king, and the reformation of the kingdom:

and took an oath of them in the house of the Lord;
to keep secrecy, and be faithful to him:

and showed them the king's son;
for the truth of which he could produce his wife, the sister of the late king, and also the nurse of this child with him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 11:4 In-Context

2 Ma Ioseba, figliuola del re Gioram, sorella di Achazia, prese Gioas, figliuolo di Achazia, e lo tolse furtivamente d’infra i figliuoli del re che si uccidevano, e lo mise, con la sua balia, in una delle camere de’ letti; e così fu nascosto d’innanzi ad Atalia, e non fu ucciso.
3 E stette così nascosto con quella, lo spazio di sei anni, nella Casa del Signore; ed in quel mezzo tempo Atalia regnava sopra il paese.
4 Ma l’anno settimo, Gioiada mandò a chiamare de’ capi di centinaia per esser capitani e sergenti; e li fece venire a sè nella Casa del Signore, e fece lega con loro, e fece lor giurare nella Casa del Signore; poi mostrò loro il figliuolo del re.
5 E diede loro ordine, dicendo: Quest’è quello che voi farete: La terza parte di voi, cioè quelli ch’entrano in settimana, faccia ancora la guardia alla casa del re;
6 e faccia un’altra terza parte la guardia alla porta di Sur; ed un’altra terza parte alla porta di dietro ai sergenti. Così, voi i primi farete la guardia al corpo del Tempio;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in