2 Re 4:43

43 Ed egli rispose: Come metterei io questo davanti a cent’uomini? Ma egli disse: Dallo a questa gente, che mangi; perciocchè, così ha detto il Signore: Ella mangerà, ed anche ne lascerà di resto.

2 Re 4:43 Meaning and Commentary

2 Kings 4:43

And his servitor said
His servant Gehazi very probably:

what, should I set this before one hundred men?
for so many, it seems, the sons of the prophets were in this place; and these loaves being very small, no more, it is thought by some, than one man could eat, and the ears of corn but few, the servant suggests they would be nothing comparatively to such a company of men:

he said again, give the people, that they may eat;
he insisted upon it that his orders should be obeyed:

for thus saith the Lord, they shall eat, and shall leave thereof;
it was suggested to him by a spirit of prophecy, there would be enough for them, and to spare.

2 Re 4:43 In-Context

41 Ma egli disse: Recatemi ora della farina. Ed egli la gittò nella caldaia; poi disse: Versa di quella minestra alla gente, acciocchè mangi. E non vi era più male alcuno nella caldaia.
42 Allora venne un uomo da Baalsalisa, il quale portava all’uomo di Dio del pane di primizie, cioè: venti pani d’orzo, e del grano novello in ispiga. Ed Eliseo disse al suo servitore: Da’ questo a questa gente, che mangi.
43 Ed egli rispose: Come metterei io questo davanti a cent’uomini? Ma egli disse: Dallo a questa gente, che mangi; perciocchè, così ha detto il Signore: Ella mangerà, ed anche ne lascerà di resto.
44 Egli adunque mise quello davanti a coloro, ed essi ne mangiarono, ed anche ne lasciarono di resto, secondo la parola del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.