2 Re 8:21

21 Perciò Gioram passò in Seir, con tutti i carri; e avvenne una notte, ch’egli si levò, e percosse gl’Idumei che l’aveano intorniato, e i capitani de’ carri. E il popolo fuggì alle sue stanze.

2 Re 8:21 Meaning and Commentary

2 Kings 8:21

So Joram went over to Zair
A city in Edom, the same with the Zaara of Ptolemy F9; some take it to be the same with Seir, the mountain or country of that name:

and all the chariots with him;
all the chariots of war he had:

and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about;
who came out of their cities in great numbers, and surrounded him, he having entered into their country in an hostile way, to subdue them:

and the captains of the chariots:
which belonged to the Edomites; those he smote, ( 2 Chronicles 21:9 )

and the people fled into their tents;
the army being routed.


FOOTNOTES:

F9 Geograph. l. 5. c. 17.

2 Re 8:21 In-Context

19 Ma pure, per amor di Davide, suo servitore, il Signore non volle distruggere Giuda, secondo ch’egli avea detto a Davide, che sempre gli darebbe una lampana accesa d’infra i suoi figliuoli.
20 A’ dì di esso, gl’Idumei si ribellarono dall’ubbidienza di Giuda, e costituirono un re sopra loro.
21 Perciò Gioram passò in Seir, con tutti i carri; e avvenne una notte, ch’egli si levò, e percosse gl’Idumei che l’aveano intorniato, e i capitani de’ carri. E il popolo fuggì alle sue stanze.
22 E nondimeno gl’Idumei son perseverati nella lor ribellione dall’ubbidienza di Giuda, fino a questo giorno. In quello stesso tempo Libna ancora si ribellò.
23 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioram, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.