2 Samuele 13:17

17 Anzi chiamò un suo fante che lo serviva, e gli disse: Mandisi ora costei fuori d’appresso a me, e serra l’uscio dietro a lei.

2 Samuele 13:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:17

Then he called his servants that ministered unto him
His domestic servants that waited on him:

and said, put now this [woman] out from me;
she not willing to depart at once, he ordered her to be put out immediately by force; using her and speaking of her in a very rude and scandalous manner, calling her this, leaving it to be supplied, as they would understand it, this base woman, this strumpet

and bolt the door after her;
that she might not return; this was more disgraceful still.

2 Samuele 13:17 In-Context

15 E poi Amnon l’odiò d’un odio molto grande; perciocchè l’odio che le portava era maggiore che l’amore che le avea portato. Ed egli le disse: Levati, vattene via.
16 Ma ella gli disse: Ei non vi è già cagione di così cacciarmi, che è un male maggiore di quell’altro che tu mi hai fatto. Ma egli non volle ascoltarla.
17 Anzi chiamò un suo fante che lo serviva, e gli disse: Mandisi ora costei fuori d’appresso a me, e serra l’uscio dietro a lei.
18 Or ella avea indosso una giubba ricamata; perciocchè le figliuole del re, vergini, erano vestite di tali ammanti. Il famiglio di Amnon adunque la mise fuori, e serrò l’uscio dietro a lei.
19 E Tamar prese della cenere, e se la mise su la testa, e stracciò la giubba ricamata ch’ella avea indosso, e si pose le mani in sul capo, e andava gridando.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.