Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuele 17:29

Listen to 2 Samuele 17:29
29 e miele, e butirro, e pecore, e caci di vacca; perciocchè dissero: Questa gente ha patito fame, e stanchezza, e sete, nel deserto.

2 Samuele 17:29 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:29

And honey and butter
Honey was much in use with the ancients; Homer F2 speaks of it as a part of the provisions at a feast, and as food with which persons were nourished and brought up; and the ancient Scythians lived on milk and honey F3; and this and butter were pretty much the food of the people in Judea; see ( Isaiah 7:15-22 ) ;

and sheep;
with which and goats the land of Gilead abounded; see ( Song of Solomon 4:1 Song of Solomon 4:2 ) ;

and cheese of kine:
made of the milk of cows, as it commonly is:

for David, and for the people that [were] with him, to eat;
and no doubt they brought wine with them for them to drink; the men that brought these, some brought one sort, and some another, or however different parcels of the same, and did not join in one present; for they came from different parts:

for they said, the people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the
wilderness;
where they had been some time, and out of which they had just come, and so weary with travelling, and therefore brought beds to lie down and rest upon; and being hungry and thirsty, through want of bread and water in the wilderness, they brought them both eatables and drinkables; for though the latter is not expressed, it is to be understood, as the word "thirsty" supposes.


FOOTNOTES:

F2 Iliad. 11. ver. 630. Odyss. 10. ver. 245. & Odyss. 20. ver. 72. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 11. Sueton. Vita Nero. c. 27.
F3 Justin e Trogo, l. 2. c. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuele 17:29 In-Context

27 Ora, quando Davide fu giunto in Mahanaim, Sobi, figliuolo di Nahas, da Rabba de’ figliuoli di Ammon, e Machir, figliuolo di Ammiel, da Lodebar, e Barzillai Galaadita, da Roghelim,
28 portarono a Davide, ed alla gente ch’era con lui, letti, e bacini, e vasellame di terra; e da mangiare, frumento, ed orzo, e farina, e grano arrostito, e fave, e lenti, ed anche delle arrostite;
29 e miele, e butirro, e pecore, e caci di vacca; perciocchè dissero: Questa gente ha patito fame, e stanchezza, e sete, nel deserto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in