2 Samuele 24:18

18 E Gad venne in quel dì a Davide, e gli disse: Sali, rizza un altare al Signore nell’aia di Arauna Gebuseo.

2 Samuele 24:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:18

And Gad came that day to David
Ordered and directed by the angel of the Lord, ( 1 Chronicles 21:18 ) ;

and said unto him, go up, rear an altar unto the Lord in the threshing
floor of Araunah the Jebusite:
it was too far to go to Gibeon, where the tabernacle was, at such a time of extremity, when the sword of the angel was stretched out over Jerusalem, ( 1 Chronicles 21:29 1 Chronicles 21:30 ) ; and this was the most proper place, as it was the very spot over and nearest to which the angel was; and was on Mount Moriah, where the Jews say Abraham offered up Isaac; and where the temple was afterwards built, as Kimchi and Ben Gersom observe; and Eupolemus, an Heathen writer F7, says, that when David desired to build a temple for God, and that he would show him the place of the altar, an angel appeared to him, standing over the place where the altar at Jerusalem was to be built.


FOOTNOTES:

F7 Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 30. p. 447.

2 Samuele 24:18 In-Context

16 E l’Angelo stese la sua mano sopra Gerusalemme, per farvi il guasto; ma il Signore si pentì di quel male, e disse all’Angelo che faceva il guasto fra il popolo: Basta, rallenta ora la tua mano. Or l’Angelo del Signore era presso dell’aia di Arauna Gebuseo.
17 E Davide, avendo veduto l’Angelo che percoteva il popolo, disse al Signore: Ecco, io ho peccato, io ho operato iniquamente; ma queste pecore che hanno fatto? Deh! sia la tua mano sopra me, e sopra la casa di mio padre.
18 E Gad venne in quel dì a Davide, e gli disse: Sali, rizza un altare al Signore nell’aia di Arauna Gebuseo.
19 E Davide salì, secondo la parola di Gad, come il Signore avea comandato.
20 E Arauna riguardò, e vide il re e i suoi servitori che venivano a lui. Ed Arauna uscì fuori, e s’inchinò al re con la faccia verso terra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.