2 Samuele 7:22

22 Perciò, Signore Iddio, tu sei magnificato; imperocchè non vi è niuno pari a te, e non vi è alcun Dio fuor che te, secondo tutte le cose che noi abbiamo udite con le nostre orecchie.

2 Samuele 7:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:22

Wherefore thou art great, O Lord God
In his name, nature, persons, and perfections, purposes, promises, and works:

for [there is] none like thee;
for his essence and attributes, for his greatness and goodness, for what he is in himself, for what he is to his people, and has done for them:

neither [is there any] God beside thee;
there is but one God, the living and true God, the former and maker of all things; all others are but fictitious and factitious gods, see ( 1 Samuel 2:2 ) ;

according to all that we have heard with our ears;
concerning what he did in the land of Egypt upon the Egyptians, and in the wilderness, in favour of the Israelites, and in the land of Canaan, by driving out the inhabitants before the people of Israel, and in the times of the judges, in raising them up to deliver his people.

2 Samuele 7:22 In-Context

20 E che saprebbe Davide dirti di più? ma, Signore Iddio, tu conosci il tuo servitore.
21 Per amor della tua parola, e secondo il tuo cuore, tu hai operata tutta questa gran cosa, facendo assapere questo al tuo servitore.
22 Perciò, Signore Iddio, tu sei magnificato; imperocchè non vi è niuno pari a te, e non vi è alcun Dio fuor che te, secondo tutte le cose che noi abbiamo udite con le nostre orecchie.
23 E quale è l’unica gente in terra pari al tuo popolo Israele? per lo quale Iddio è andato per riscattarselo per suo popolo, e per acquistarsi un nome, e per operare inverso voi, o Israele, queste cose grandi, ed effetti tremendi, o Dio, verso il tuo paese, per amor del tuo popolo, il qual tu ti hai riscosso di Egitto, dalle genti, e da’ loro dii.
24 E ti hai stabilito il tuo popolo Israele per tuo popolo in perpetuo; e tu, Signore, sei stato loro Dio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.