Amos 6:8

8 Il Signore Iddio ha giurato per l’anima sua, dice il Signore Iddio degli eserciti: Io abbomino l’alterezza di Giacobbe, e odio i suoi palazzi, e darò in man del nemico la città, e tutto ciò che vi è dentro.

Amos 6:8 Meaning and Commentary

Amos 6:8

The Lord God hath sworn by himself
Because he could swear by no greater, ( Hebrews 6:13 ) ; which shows the importance and certainty of the thing sworn to, and is as follows: saith the Lord, the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob;
or, "the pride of Jacob" F3; of Israel, of the ten tribes, remarkable for their pride; hence called the crown of pride, ( Isaiah 28:3 ) ; it may include all that was glorious, valuable, and excellent among them, of which they were proud; their kingdom, riches, wealth, and strength, their fortified cities and towns: if Judah is comprehended in this, it may regard the temple, which was their excellency, and in which they gloried. So the Targum paraphrases it,

``the house of the sanctuary of the house of Jacob;''
and in like manner Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, interpret it; and hate his palaces;
the palaces of the king and nobles, and great men, which should fall into the enemy's hand, and be plundered and destroyed; which is meant by the Lord's abhorrence and hatred of them, this being an evidence of it; therefore will I deliver up the city, with all that is therein;
or, "with its fulness" F4; with all its inhabitants and riches; according to Jarchi, the city of Jerusalem is meant; though rather the city of Samaria, unless both are intended, city for cities; since the chief men both of Israel and Judah seem to be addressed, ( Amos 6:1 ) .
FOOTNOTES:

F3 (Nwag ta) "superbiam", V. L. Pagninus, Montanus; "fastium", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.
F4 (halmw) "et plenitudinem ejus", Mercerus, Piscator, Cocceius.

Amos 6:8 In-Context

6 che bevete il vino in bacini, e vi ungete de’ più eccellenti olii odoriferi; e non sentite alcuna doglia della rottura di Giuseppe.
7 Perciò, ora andranno in cattività, in capo di quelli che andranno in cattività; e i conviti de’ lussurianti cesseranno.
8 Il Signore Iddio ha giurato per l’anima sua, dice il Signore Iddio degli eserciti: Io abbomino l’alterezza di Giacobbe, e odio i suoi palazzi, e darò in man del nemico la città, e tutto ciò che vi è dentro.
9 Ed avverrà che se pur dieci uomini rimangono in una casa, morranno.
10 E lo zio, o il cugin loro li torrà, e li brucerà, per trarre le ossa fuor della casa; e dirà a colui che sarà in fondo della casa: Evvi ancora alcuno teco? Ed esso dirà: Niuno. E colui gli dirà: Taci; perciocchè egli non è tempo di ricordare il Nome del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.